ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







لمحات دلالية حول ألفاظ الدعاء الواردة على ألسنة العرب

العنوان بلغة أخرى: Indicative Profiles about the Words of Supplication Contained on the Tongues of the Arabs
المصدر: مجلة كلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بدمنهور
الناشر: جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بدمنهور
المؤلف الرئيسي: السيد، صفوت محمود المتولي (مؤلف)
المجلد/العدد: مج5, ع14
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1442
الصفحات: 661 - 741
DOI: 10.21608/jcia.2020.182416
ISSN: 2357-0962
رقم MD: 1181709
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
لمحات | دلالية | حول | الدعاء | العربية | Profiles | Indicative | About | Supplication | Arabic
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: فالرغبة في الدعاء من الطبائع المركوزة في عقل الأمم ووجدانهم، ينفسون به عما يعترك بين جوانحهم من الأمل والألم؛ ومن هنا جاءت فكرة هذا البحث؛ حيث صرفت اهتمامي إلى الأدعية الواردة على ألسنة العرب في تعاملهم اليومي، والتي صارت من الشهرة في المحل الذي لا ينكر، فقمت بتحليلها دلاليا، ولم أتناول الدعاء الوارد في القرآن والسنة؛ إلا ما توافق منه مع ما لاكته العرب؛ ففي التفاسير وشروح الحديث غنية لمن أراد الرجوع. وللعرب في الدعاء مذاهب مطروقة، وقوالب متوارثة مرغوبة. فتارة يعبرون بالفعل الماضي، وتارة بالمضارع، وتارة بالمصدر ويجرونه مجرى الفعل، كما عبروا بالفعل المبني للمجهول؛ كقولهم: هنئت ولا تنكأ. وقد يوردون الدعاء في شكل إتباع؛ توكيدا لكلامهم، كقولهم في الدعاء على الإنسان: جوعا ونوعا. كما توسلوا كثيرا بالسجعات المتناسقة؛ تيسيرا لحفظ الدعاء واستدعائه في المواقف المشاكلة. ومن ذلك قولهم: تركه الله حتا فتا لا يملأ كفا أي: محتوتا أو منحتا. كما ألفيناهم يوردون كلامهم على مذهب الدعاء في الظاهر ولا يريدون به الدعاء، مثل قولهم: تربت يداك، وثكلتك أمك، وقاتلك الله ... إلخ، مما يوهم ظاهره الدعاء على الإنسان وليس بدعاء، بل كلمة تطلق هكذا، وقد أكثروا من الدعاء للآخر بأشياء متعددة منها: العافية، والبرء من العيوب والأدواء والآفات، كما دعوا بكثرة المال والولد، وكثرة الأنعام من الإبل والبقر والغنم. وعلى الجانب الآخر، فقد أكثروا من الدعاء على الآخر بالفقر، والمرض، والموت، وغير ذلك مما تأباه الفطر، وتستوخمه النفوس. وتأسيسا على ما سبق أممت وجهي تلقاء هذا البحث؛ لإبراز الملامح الدلالية المكتنفة للأدعية التي مذلت بها ألسنة العرب؛ لذا أوصي بأن يتوجه باحثو اللغة إلى كتب اللغة ومعاجم العربية منقبين عن الألفاظ والتعبيرات اللغوية ومدلولاتها التي تشمل الحياة بكافة تفاصيلها وجزئياتها ومناحيها؛ استغناء بها عن المبتذل العامي والوافد المقيت.

The desire to pray is one of the natures concentrated in the minds and consciences of nations, by which they breathe through what is struggling between their wings of hope and pain. Hence the idea of this research: As I turned my attention to the supplications mentioned on the tongues of the Arabs in their daily dealings, which became famous in the undeniable place, so I analyzed them semantically, and did not address the supplication mentioned in the Qur’an and Sunnah Except what it corresponds to with what the Arabs echoed; In exegesis and commentary on the hadeeth the richness of those who wanted to return The Arabs in supplication have purified doctrines and desirable inherited templates. Sometimes they cross the past verb, sometimes the present tense, and sometimes the infinitive and run it the course of the verb, as they crossed the passive verb. As their saying: You are congratulated and not be brought up. They may recite the supplication in the form of followers; Confirmation of their words, like their saying in supplication for a person: hunger and kind. They also frequently begged for harmonious scorching; In order to facilitate memorizing supplication and invoking it in problematic situations. And from that they say: God left it even a fat that does not fill the palm, i.e.: erased or given away As we have accustomed them, they quote their words on the doctrine of supplication outwardly and they do not want to pray with it, such as their saying: Your hands were raised, your mother bereaved, and God fought you ... etc. There are many, including: well-being, and innocence from faults, medicines and pests, as they called for the abundance of money and children, and the abundance of camels, cows and sheep On the other hand, they lost a lot of supplication to the other for poverty, disease, death, and other things that the instincts take away and souls despise. Based on the above, I have made my face generalized according to this research. To highlight the implicit semantic features of the supplications that humiliated the tongues of the Arabs; Therefore, I recommend that language researchers go to language books and Arabic dictionaries, looking for expressions and linguistic expressions and their connotations that encompass life in all its details, parts and aspects. It dispensed with the vulgar vulgar and abhorrent newcomer.

ISSN: 2357-0962

عناصر مشابهة