ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

Translation of Aeronautics Terms into Arabic: Case Study of Yacer Hanan’s Book "Fundamentals of Aviation"

العنوان بلغة أخرى: ترجمة مصطلحات مجال الطيران إلى اللغة العربية: دراسة تطبيقية على مصطلحات الطيران في كتاب "مدخل في الطيران" لياسر حنان
المؤلف الرئيسي: حاجي، شيماء (مؤلف)
مؤلفين آخرين: يسلي، سالي (م. مشارك) , كوداد، محمد (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2017
موقع: ورقلة
الصفحات: 1 - 36
رقم MD: 1190370
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
الكلية: كلية الآداب واللغات
الدولة: الجزائر
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
المستخلص: هدفت هذه الدراسة إلى التحقيق في أهم الأساليب والطرق المستخدمة لتحقيق التكافؤ على مستوى المصطلحات التقنية في مجال صناعة الطيران، كما أبرزت الصعوبات التي تواجه المترجمين في هذا المجال، وقد إشتملت هذه الدراسة على فصلين؛ جزء نظري وآخر تطبيقي. ويتناول الجزء الأول قابلية ترجمة المصطلحات التقنية في مجال الطيران، كما يناقش الصعوبات التي واجهت المترجم في ترجمة المصطلحات التقنية إلى اللغة العربية، أما الجزء الثاني فقد تم تطبيق دراسة التحليل والمقارنة على مجموعة من المصطلحات المختارة وترجماتها في كتاب "مدخل في الطيران" لياسر حنان، وكتاب "مدخل إلى أنظمة إلكترونيات الطيران" بالإنجليزية لكولينسون، ونسخته المترجمة إلى العربية من قبل د.عبد الباسط كرمان أظهرت نتائج هذه الدراسة أن الصعوبات الي تواجه المترجم في مجل ترجمة المصطلحات التقنية للطيران تكمن في العثور على المصطلح المناسب لها، كما أوضحت مدى تأثير ترجمة وظيفة المصطلح بدلا من ترجمته بحد ذاته في ترجمة المصطلحات التقنية من اللغة الإنجليزية إلى العربية.

عناصر مشابهة