ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Phonétique et Phonétique Corrective: Analyse de Production Orale D’apprenant de FLE et Pistes de Correction

العنوان بلغة أخرى: علم الصوت وعلم الصوتيات التصحيحي: تحليل محادثة شفهية لمتعلم لغة فرنسية أجنبية وطرق التصحيح
المصدر: مجلة الآداب
الناشر: جامعة بغداد - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: بادي، حسين صدام (مؤلف)
المجلد/العدد: ع138
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: أيلول
الصفحات: 21 - 38
ISSN: 1994-473X
رقم MD: 1194016
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الخصائص الصوتية للغة الألمانية | عيوب لفظية | محادثة | طرق التصحيح
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
المستخلص: يتناول البحث موضوع علم الصوت وعلم الصوتيات التصحيحي في لغة فرنسية أجنبية. تهدف هذه الدراسة إلى تحسين لفظ الطالب الألماني المتعلم للغة الفرنسية كلغة أجنبية وإيجاد طرق ملموسة لتحسين لفظه. لقد اخترنا في بحثنا هذا طالبة ألمانية الجنسية تدرس اللغة الفرنسية في المركز الجامعي للدراسات الفرنسية في مدينة كرونوبل في فرنسا. طلبنا من هذه الطالبة قراءة نص فرنسي وقمنا بتسجيل هذه القراءة وهي تعلم بذلك. ومن ثم تحليل هذه المحادثة بهدف تحديد الأخطاء اللفظية وبيان مدى تأثر اللغة الألمانية في تعلم اللغة الفرنسية. ومعرفة قابلية الطالب على لفظ أصوات جديدة غير موجودة في لغته الأم. وفي نهاية قمنا باقتراح تصحيحات لفظية تتناسب مع حالة الطالبة مما يساعد الأستاذ الذي يدرس اللغة الفرنسية في ألمانية على إدارة الصف وتحسين لفظ طلبته وجعلهم قادرين على التميز بين الأصوات في اللغتين الفرنسية والألمانية.

This research deals with the topic of phonology and corrective phonology in a foreign French language. This study aims at improving the pronunciation of the German student who is learning French as a foreign language with the aim of finding the suitable ways of improving his pronunciation. In this study, we have chosen a German student who is studying French in the University Center for French Studies in Grenoble in France. We told this student to read a French text and we recorded this reading. Then we analyzed this dialogue in order to find the pronunciation mistakes and the effect of the German Language in learning French and to know the student's ability to pronounce new sounds that do not exist in the mother tongue. Finally, we proposed pronunciation corrections that were suitable to the student's case. This would help the teacher of French in Germany to manage the classroom and improve the pronunciation of his students and make them able to distinguish the sounds of both French and German languages.

La recherche porte sur la phonétique et la phonétique corrective en français langue étrangère. Cette étude vise à améliorer la prononciation d'une apprenante allemande qui apprend le français comme une langue étrangère. Le but est de trouver des outils concrets permettant de corriger sa prononciation. Dans notre recherche, nous avons décidé de faire un entretien avec une apprenante allemande qui fait ses études dans le centre universitaire des études françaises de Grenoble en France. On a demandé à l'apprenante de lire un texte français en enregistrant cette lecture. Puis, nous avons analysé cet entretien dont l'objectif est de détecter les erreurs verbales et de vérifier l'influence de la langue allemande sur l'apprentissage du français. En plus, cette analyse va nous aider à savoir la capacité de l'apprenante de prononcer des nouveaux sons inexistants dans sa langue maternelle. En fin, on a proposé des pistes de corrections adaptées avec le cas de cette apprenante. D'un part, ces pistes de corrections permettent aux enseignants qui enseignent le F.L.E en Allemagne de gérer la classe et de développer la prononciation de ses apprenants. D'autre part, ils deviennent capables de distinguer les sons dans les deux langues (français-allemande).

ISSN: 1994-473X