ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الحاجة وما فسر بها: دراسة معجمية

العنوان بلغة أخرى: The Need and what was Explained by It: Lexical Study
المصدر: المجلة العربية مداد
الناشر: المؤسسة العربية للتربية والعلوم والآداب
المؤلف الرئيسي: الهبيري، محمد بن أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع16
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: يناير
الصفحات: 217 - 244
DOI: 10.21608/MDAD.2022.213050
ISSN: 2537-0847
رقم MD: 1207118
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الحاجة | ما فسر بها | دراسة معجمية | Need | What was Explained by it | Lexical Study
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: إن المتأمل في ألفاظ العربية ومعانيها يجد ثراء يستحق الوقوف عنده؛ وذلك في الاتساع الدلالي، وخصوصية الاستعمال، وتعدد المعنى للمفردة الواحدة في السياقات المختلفة، وقد عني العلماء بهذه الظواهر وفسروها في كتب مستقلة. ومن ذلك: لفظ «الحاجة» التي لا يخفى في التداول والسهولة، وفي تناوله طرافة واستمالة؛ لإبراز جانب مهم من جوانب الجمال والسهولة، لاسيما وأن هذه الكلمة تختصر ما في النفس، مما تمليه الضرورة من إبهام، أو تعميم أو تخصيص، أو تجلية أو تعمية...إلى غير ذلك من الدلالات والمقاصد. ومما دعاني إلى التأمل في أصل «الحاجة» هو ورودها في القرآن الكريم بلفظ المفردة في ثلاثة مواضع بمعان مختلفة، وما فسر بها من الألفاظ، وكثرة ترددها على ألسنة الخاصة والعامة، إضافة إلى تعدد سياقاتها في التصرف العربي. هذا، وقد جعلت من لفظ «الحاجة» منطلقا لبحثي هذا؛ ليكون عنوانه: «الحاجة وما فسر بها: دراسة معجمية». واقتضت طبيعته أن يتكون من ثلاثة مباحث، على النحو الآتي: المبحث الأول: تناول الحاجة ودلاتها، وفيه مطلبان: (1) التأصيل المعجمي للحاجة. (2) دلالة الحاجة. المبحث الثاني: تناول ما فسر بالحاجة. المبحث الثالث: تناول لفظ الحاجة في القرآن. ومن أبرز نتائج البحث: إن أكثر استعمالات الحاجة بمعنى الفقر والجوع ونحو ذلك. والحاجة المعنوية تأتي في الغالب نكرة مرتبطة بمكان محدد كالصدر والنفس والقلب. ولفظ الحاجة في أغلب الاستعمالات يدل على الإبهام؛ ليشمل أكثر معاني النقص. وسهولة لفظ الحاجة وكثرة استعماله.

The one who contemplates Arabic words and their meanings will find a richness worthy of stopping by. This is due to the semantic breadth, the specificity of use, and the multiplicity of meaning of the single word in different contexts. Scientists have taken care of these phenomena and explained them in independent books. Including: the word “need”, which is not hidden in circulation and ease, and in dealing with it with wit and charm; To highlight an important aspect of beauty and ease, especially since this word summarizes what is in the soul, which is dictated by necessity such as vagueness, generalization, or specification, or manifestation or blindness...etc., of connotations and purposes. What prompted me to reflect on the origin of “necessity” is its occurrence in the Holy Qur’an, with the word “singular” in three places, with different meanings, and what was interpreted by it from the words, and its frequent frequency on private and public tongues, in addition to the multiplicity of its contexts, in the Arabic behavior. This, and I made the term “need” the starting point of my research; Its title should be: “The Need and its Explanation: A Lexical Study.” Its nature necessitated that it consist of three sections, as follows: The first topic: dealing with the need and its implications, and it has two demands: (1) the lexical rooting of the need. (2) The indication of the need. The second topic: dealing with (what was explained by necessity). The third topic: deals with the term “need” in the Qur’an. Among the most prominent results of the research: The most uses of need, meaning poverty, hunger, and so on. The spiritual need is mostly insignificant, linked to a specific place such as the chest, the soul and the heart. The word need, in most of its uses, indicates ambiguity. To include more meanings of imperfection. The ease of pronouncing the need, and the frequent use of it.

ISSN: 2537-0847

عناصر مشابهة