ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الجملة الحالية عند ابن عطية في المحرر الوجيز في تفسير الكتاب العزيز: سورة البقرة أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: Adverbial Sentences in ibn Atia's Construing "Al Moharir Al Wageeze fe Alkitab Al Aziz": Surah Al Baqaraa as an Example
المصدر: مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: المحمدي، حسن هادي فاضل (مؤلف)
المجلد/العدد: مج27, ع10
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: تشرين الثاني
الصفحات: 91 - 110
ISSN: 1817-6798
رقم MD: 1211585
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: أردنا في بحثنا الموسوم (الجملة الحالية عند ابن عطيه في المحرر الوجيز في تفسير الكتاب العزيز، سورة البقرة أنموذجا) أن نغوص ولو قليلا في هذا البحر العظيم الزاخر بشتى أنواع اللآلئ والدرر، ونبتغي أجرا من القرآن الكريم، الحبل المتين والنور المبين، والذي حقا لم يشبع منه العلماء والدارسون والباحثون لكنهه العظيم، ونسأل الله في علاه أن نكون منهم، ومن يقرأ ويصحح ويدقق عملنا هذا، اللهم أمين، واشتمل هذا البحث على مطلبين، المطلب الأول للجملة الاسمية الواقعة حالا، والمطلب الثاني للجملة الفعلية الواقعة حالا، سبقتهما مقدمة وتوطئة، اشتملت على نبذة عن التفسير الكبير المحرر الوجيز الذي كان مثار اهتمام كثير من العلماء والنحاة والمفسرين والدارسين والباحثين من قبل، ولأن موضوع الحال من المنصوبات العزيزة التي لا يمكن لبحث صغير أن يغطي اتساعها، وابتعادا عن الإطالة، آثرنا أن تكون سورة البقرة أنموذجا للبحث.

In this research, we tried to stand on the case positions which ibn Atia mentioned in (al moharrir al wageeze) and specifically in al Baqaraa verse by supporting it with the previous grammarians and explainers’ opinions. In this research we have to say that all the scholars and the researchers have no way to do in front of the Holy Quran and they will not be able to discover all its secrets and its implied meanings. One of the most important results in this research is that the meaning has a great impact on case and the advantages of the case may be inserted inside the meaning.

ISSN: 1817-6798