ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Use of the Jussive Articles "لم -Lam, لما - Lamma, لا الناهية - Prohibition La, and لام الامر - Imperative L. Prefix" in the Holy Quran and their Realization in English

العنوان بلغة أخرى: استخدام أدوات الجزم "لم – لما – لا الناهية – لام الأمر" في القرآن الكريم وتحقيقها في اللغة الإنكليزية
المصدر: مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: صالح، أميمة إسماعيل (مؤلف)
مؤلفين آخرين: سلمان، محمد برجس (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج28, ع12
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 38 - 55
ISSN: 1817-6798
رقم MD: 1212271
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: This work tackles the use of the first group of the jussive articles لم) –lam- لما,lamma -لا الناهية -,prohibition la, and لام الأمر- imperative L prefix) in the Holy Quran and their realization in English by consulting the opinion of four translators. Each Ayah is used to show the effect of a single article on the imperfect verb after it. This effect differs from one verb into another according to the type of this imperfect verb; The “Quiescence” (السكون)if the verb ends with a consonant, the elimination of the end vowel if the verb ends with a vowel and the elimination of N (حذف النون)if the verb is among the Arabic five verbs(الأفعال الخمسة). Each Ayah is analyzed in certain steps: the translation of four translators, the exeges of the certain Ayah, a grammatical analysis according to the opinion of the Arabic grammarians, and an analysis of the four translations adopted in relation to jussive.

تناولنا في هذا العمل استخدام المجموعة الأولى من أدوات الجزم وهي (لم-لما-لا الناهية-لام الأمر) في القرآن الكريم وتحقيقها في اللغة الإنكليزية باستشارة أربع تراجم لمعاني القران الكريم. وقد تم استخدام كل آية لإظهار تأثير الأداة الواحدة على الفعل المضارع الذي يليها وقد يختلف هذا التأثير من فعل لأخر بحسب نوع الفعل المضارع، السكون إذا كان الفعل صحيح الآخر وحذف حرف العلة إذا كان معتل الآخر وحذف النون إذا كان الفعل من ضمن الأفعال الخمسة. تم تحليل كل آية وفق خطوات معينة: ترجمة الآية بأربع تراجم وتفسير الآية وإعرابها وفق رأي النحويين ومن ثم دراسة تحليلية لآراء المترجمين الأربعة في ترجمة الآية القرآنية.

ISSN: 1817-6798

عناصر مشابهة