ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المدرسة العليا لتلمسان بين التلقين والتوجيه: القاضي شعيب بن علي الجليلي التلمساني، 1844-1928 والمعيد عبدالعزيز الزناقي، 1877-1932 نموذجا

العنوان بلغة أخرى: Higher School of Tlemcen between Indoctrination and Guidance: Judge Shuaib bin Ali Al-Jalili Al-Telmisani, 1844-1928 and Repetitor Abdul Aziz Al-Zanaqi, 1877-1932 as an Example
المصدر: مجلة جسور المعرفة
الناشر: جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب
المؤلف الرئيسي: هاشمي، آمال (مؤلف)
المجلد/العدد: مج7, ع5
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 188 - 205
DOI: 10.35645/1711-007-005-013
ISSN: 2437-086X
رقم MD: 1214203
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
العلماء | تلمسان | القاضي شعيب بن علي الجليلي التلمساني | عبدالعزيز الزناقي | المدرسة العليا | Scientists | Tlemcen | Judge Shuaib bin Ali Al-Jalili Al-Telmisani | Abdel Aziz Al-Zanaqi | The Higher School
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: اعتبرت السلطة الاستعمارية المدرسة إدارة فرنسية، تساعد على بث الأفكار الغربية في أذهان الناشئين الجزائريين وتؤثر في تفكيرهم، لذلك عمدت فرنسا إلى فتح مدارس بالمدن الجزائرية، منها حاضرة تلمسان التي أنشئت فيها عدة مدارس للتعليم الديني، ولكن بصدور مرسوم 30/09/ 1850 تقرر غلق هذه المدارس واستبدالها بمدارس عليا، أسست لتكوين الطلبة المسلمين وإدراجهم وتعيينهم في مناصب محددة كالإفتاء والقضاء والإمامة والإدارة، ومن بين هؤلاء الطلبة، القاضي شعيب بن علي الجليلي التلمساني الذي اشتهر بالعلم والورع، حيث تعلم القرآن على يد الشيخ الولي أبي محمد عبد القادر بن دح القاري، وتتلمذ على أيدي العديد من الفقهاء، مثل الفقيه البغدادي، الذي كان من أساتذة مدرسة تلمسان الفرنسية لتخريج القضاة والعدول، وهذا ما أهله لنيل مكانة مرموقة في مجتمعه، فهو الشيح الوقور والقاضي المحترم، أما الشخصية الثانية فهي عبد العزيز زناقي، الذي عين معيدا بالمدرسة العليا للآداب بالجزائر، واشترك في تأليف كتاب بعنوان رواية عن اللهجة المتحدث بها في تلمسان" récit en dialecte Tlemcenien" مع الكاتب الفرنسي قوندفروي ديمومبين (Gandefroy Demombines )سنة 1904، والسؤال الذي يطرح ما الهدف من تكوين هذه الشخصيات؟ وهل يعتبر موروثهم الثقافي إضافة للتراث الجزائري؟ أم خصص خدمة للمشروع الاستعماري؟

The colonial power considered the school a French administration, which helps Transférerto spread occidental ideas in the minds of young Algerians and influence their thinking, so France has opened schools in Algerian cities, including the capital of Tlemcen, where several schools for religious education were established, but with the decree of 30/09/1850 it was decided to close these schools and replace them with higher schools, established to form, include and appoint Muslim students to specific positions such as fatwa, judiciary, imamate and administration, including these students, the judge Shoaib bin Ali al- Jalili Al-Tlemceni, best known for his knowledge, he learned the Quran by Sheikh Abu Mohammed Abdul Qadir bin Dah al-Qari and studied at the hands of many jurists, such as the jurist al-Baghdadi, who was one of the teachers of the French School of Tlemcen for the graduation of judges and justices, this is what qualified him to attain a prominent position in his society, as he is the venerable sheikh and respected judge. The second person is Abdul Aziz Zanaki, who was appointed as a teaching assistant at the Higher School of Literature in Algiers, co-authored a book entitled “réciten dialecte Tlemcenien” with the French writer Gandefroy Demombines in 1904 and the question that arises is what is the purpose of forming these characters? Is their cultural heritage an addition to the Algerian heritage? Or allocate a service to the colonial project? The abstract refers to the importance of research, its problems and the most important results.

ISSN: 2437-086X

عناصر مشابهة