ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

تزاوج اللغة الأمازيغية بغيرها من اللغات في الممارسة والتنوع اللغوي في الجزائر

العنوان بلغة أخرى: The Intermingling of Amazigh and Other Languages in Practice and Linguistic Diversity in Algeria
المصدر: مجلة معالم
الناشر: المجلس الأعلى للغة العربية
المؤلف الرئيسي: قاسيمي، أمال (مؤلف)
المجلد/العدد: مج13, عدد خاص
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 37 - 52
DOI: 10.33705/1111-013-999-004
ISSN: 2170-0052
رقم MD: 1217169
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التزاوج والتداخل اللغوي | اللغة الأمازيغية | الممارسة اللغوية | التنوع اللغوي | The Amazigh Language | Linguistic Practice | Linguistic Diversity | Mating and Language Overlap
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
LEADER 02632nam a22002537a 4500
001 1964412
024 |3 10.33705/1111-013-999-004 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a قاسيمي، أمال  |q Qassimi, Amal  |e مؤلف  |9 456058 
245 |a تزاوج اللغة الأمازيغية بغيرها من اللغات في الممارسة والتنوع اللغوي في الجزائر 
246 |a The Intermingling of Amazigh and Other Languages in Practice and Linguistic Diversity in Algeria 
260 |b المجلس الأعلى للغة العربية  |c 2021 
300 |a 37 - 52 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a إن إشكالية التعدد اللغوي أو التداخل والتزاوج اللغوي هو أمر يعرفه العديد من الدول منها الجزائر التي تعيش في مجتمع يستخدم ما لا يقل عن ثلاث لغات في عملية التواصل وهي العربية، الأمازيغية والفرنسية، بحيث تأثرت هذه اللغات فيما بينها، أين أصبح الفرد يستخدم مفردات ذات أصل عربي أو فرنسي في اللغة الأمازيغية، وهو الأمر الذي سنسعى لمناقشته في فحوى هذه الورقة البحثية، مع تبيان أسباب هذا التداخل وما هي تداعيات ذلك على اللغة الأمازيغية بالأخص. 
520 |b  The problem of multilingualism, intersectionality and linguistic intermarriage is something that many countries know, including Algeria, which lives in a society that uses three languages, namely Arabic, Amazigh and French, so that these languages are affected by each other, where the individual is using an Arabic or French vocabulary in Amazigh, which we will seek to discuss in the content of this paper, with the reasons for this overlap and the implications for this language. 
653 |a الدراسات اللغوية  |a التنوع الثقافي  |a اللغة الأمازيغية  |a التنوع اللغوي  |a الجزائر 
692 |a التزاوج والتداخل اللغوي  |a اللغة الأمازيغية  |a الممارسة اللغوية  |a التنوع اللغوي  |b The Amazigh Language  |b Linguistic Practice  |b Linguistic Diversity  |b Mating and Language Overlap 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 004  |f Maՙālim  |l 999  |m مج13, عدد خاص  |o 1111  |s مجلة معالم  |t Landmarks Journal  |v 013  |x 2170-0052 
856 |u 1111-013-999-004.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1217169  |d 1217169