المصدر: | مجلة القادسية في الآداب والعلوم التربوية |
---|---|
الناشر: | جامعة القادسية - كلية التربية |
المؤلف الرئيسي: | محمد، عيشة إبراهيم (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج21, ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الصفحات: | 341 - 354 |
ISSN: |
1992-1144 |
رقم MD: | 1219865 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | EduSearch, AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
إنعام كجه جي روائية وإعلامية وكاتبة عراقية تقيم في فرنسا، تمارس الصحافة والترجمة. غادرت إنعام كجه جي العراق، لكن ظل العراق صورة مرسومة تتحول أمكنته في داخلها لتجسد الاغتراب والضياع والعذاب على الرغم من ذلك تجد العراق حاضرا مهما بعدت لا تلغي ما تأصل في جسدها بدمه العراقي، وهذا ما تم تجسيده بروايتها (طشاري) الصادرة عن دار الجديد في بيروت بواقعية وخيال يمتزجان بالنكهة العراقية وبلغة لا تخلو من اللهجة العراقية المتأصلة في ذاكرتها، فالمكان في رواية طشاري بأطره المحيطة وانفعالات شخصياته، عنصر سردي يجمع كل أبعاد الرواية، فنلحظ كيف ترى الروائية في روايتها بغداد، مدينة الجمال والحضارة، غطتها الدماء نتيجة فعل البشر لأسباب سياسية واقتصادية فقد أجهضت على أيدي أولادها قبل الغرباء. قد كان للمكان في رواية طشاري حضور واضح فهو الحيز الذي تتحرك فيه الشخصيات وتتصارع فيها الأحداث؛ وطبيعة التحولات المكانية التي أثرت في تكوين الشخصية، فضلا عن انتقالات المكان التي أدت إلى انتقالات زمنية وما ارتسمته على ردود أفعال الشخصية، وبذلك تمكنت الروائية من الرسم المتميز للمكان والتحول الدلالي على الحالة النفسية لشخصيات روايتها، لنرى بعض الأمكنة والأحداث تقدمها الروائية عبر استرجاع الزمن من خلال الذاكرة لتحيا بداخلها من جديد وليكون هروبا من واقع رافض ولتجد من خلال تلك الذاكرة الراحة النفسية والأمان المفقود في عالم مليء بالتناقضات لتبعث الحياة في رفات من الصعب إحياؤها من جديد ولكن تسعى للجوء إليها عبر الذاكرة من اجل أحياء الحنين إلى الماضي. Ena'am Kajagi is an Iraqi novelist, journalist and writer lives in France, practicing press and translation. She left Iraq yet, its image stayed drawn shifting inside herself to embody alienation, loss and torment. In spite of that, she find Iraq present whatever the distance be far and she do not cancel in her body what is rooted of Iraqi blood. That what was embodied in her novel (Tashara) which was issued recently from Dar Al-Jadded in Beirut in realistic and imagination mixed with Iraqi flavor with language does not abandon Iraqi dialect which is rooted in her memory. Place in (Tashara) with its frames and characters' emotions is a narrative element combines all dimensions of the novel. We notice how the novelist see Baghdad in her novel as a city of beauty and civilization covered by blood as a result of human act for political and economic reasons; it was aborted by its sons before the foreigners. |
---|---|
ISSN: |
1992-1144 |