العنوان بلغة أخرى: |
The Grammar Uses of " Lao" in the Poetry of Al- Sharif Al- Rada: Collection and Study |
---|---|
المصدر: | مجلة العلوم الإنسانية والإجتماعية |
الناشر: | المركز القومي للبحوث غزة |
المؤلف الرئيسي: | موسى، خالد آدم (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Moussa, Khalid Adam |
المجلد/العدد: | مج5, ع12 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
فلسطين |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 32 - 47 |
ISSN: |
2522-3380 |
رقم MD: | 1221251 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
النحو العربي | شعر الشريف الرضي | (لو) الشرطية | Arabic Grammar | Sharif Al- Radi's Poetry | "Lao" = If
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تهدف هذه الدراسة إلى إبراز بعض الشواهد الشعرية التي اشتملت على (لو) الشرطية في ديوان الشريف الرضي؛ حيث تناولت أنواع (لو) ومدلولاتها، متطرقا إلى التطبيقات النحوية في ذلك. وقد سلك في كتابة هذا البحث؛ المنهج الوصفي التحليلي؛ حيث يقوم الباحث بوضع عنوان موضوع البحث، وتعريف الموضوع الذي وضع للبحث، والمجيء بالبيت المستشهد به، وتوثيقه، وتوضيح معاني الكلمات الصعبة، مع توثيق ذلك، وإعراب البيت، واستخراج الشاهد، وتوضيح وجه الاستشهاد فيه. والاستشهاد بالآيات القرآنية؛ لدعم وتوضيح القاعدة النحوية. وقد قسمت هذا البحث إلى مقدمة وسبعة مباحث؛ فالمقدمة اشتملت على التعريف بموضوع البحث وأهميته ومشكلته ودواعي اختياره. وفي المبحث الأول تناولت التعريف بالشريف الرضي وشاعريته، وفي المبحث الثاني؛ تطرقت إلى مفهوم أدوات الشرط، ثم في المبحث الثالث تحدثت عن (لو) الشرطية، التي يؤتى بها لعقد السببية والمسبيبة بين الجملتين أي: الربط بين مضمون الجملتين، بحيث يكون مضمون الشرطية سببا في حصول مضمون الجواب، وفي الرابع تحدثت عن (لو) الشرطية غير الامتناعية، التي تستعمل لامتناع الثاني، وهو الجزاء لامتناع الأول، وهو الشرط؛ هذا هو القول المشهور عند جمهور النحويين، وجرى على ألسنة المعربين. وفي المبحث الخامس، اختصاصها بالدخول على الفعل. وهي للتعليق في المستقبل، المصدرية؛ وهي ترادف: أن المصدرية في المعنى والسبك، إلا أنها لا تنصب. وأكثر وقوعها في الماضي والمضارع بعد: ود ويود. وقد أوردت لكل واحدة شواهد من شعر الشريف الرضي. وتناولت في المبحث السادس؛ اختصاصها بالدخول على (أن). وفي السابع؛ تحدثت عن جواب (لو) بالام وعدمه. ثم تطرقت في المبحث الثامن؛ إلى ما لم يستعمل في شعر الرضي بأساليب شتى ل(لو)، ثم الخاتمة، وقد اشتملت على النتائج والتوصيات؛ والمصادر والمراجع. وقد سلك في كتابة هذا البحث؛ المنهج الوصفي التحليلي؛ حيث يقوم الباحث بوضع عنوان لموضوع البحث، وتعريف الموضوع الذي وضع للبحث، والمجيء بالبيت المستشهد به، وتوثيقه، وتوضيح معاني الكلمات الصعبة، مع توثيق ذلك، وإعراب البيت، واستخراج الشاهد، وتوضيح وجه الاستشهاد فيه. والاستشهاد بالآيات القرآنية؛ لدعم وتوضيح القاعدة النحوية. This study aims to bring out some of the grammatical aspects that were included in the book of Al- Sharif Al- Radhi. It aims to study “Lao” (that is mean = if in Arabic language) in practice, by citing some verses that contain “Lao”. Following the descriptive and analytical approach. Where I put a title for the topic of the research, define the topic that was set for the research, and come to the house that was cited, document it, clarify the meanings of difficult words, while documenting this, and expressing the house, extracting the citation, and clarifying the face of citation in it, and citing the Quranic verses. To support and clarify the grammatical rule. And then I reached the most important results, which proved the following: That lao (if) is one of the condition tools that is brought to hold the causation between two sentences, that is, the link between the content of the two sentences, so that the content of the condition is a reason for the content of the answer. That (if) is used for the second abstinence, which is the recompense for the first abstention, which is the condition; This is the well- known saying of the majority of grammarians, and it was made on the tongues of the analysis. Its grammatical judgment; A conditional is probably not apocopate, unlike a few of them. It is most likely that the two sentences after it are verbs, are two verbs in past in pronunciation and meanings together, or only meaning, that the verb is present and its meaning fluctuates to past while the word remains the same. It is not followed by anything but a verb or an action, an implicit verb explained by an explicit verb after the noun. It is originally used for three basic connotations, which are: 1- The conditional is abstinence and is for comment in the past. 2- Conditional non- abstention: it is for future comment, 3- infinitive: It is synonymous: that the infinitive is in the meaning and the casting, but it is not in the subjunctive. It occurs most often in the past and present tense after: to be affectionate. For each one there is example from the poetry of Al- Sharif Al- Radhi. There are other types of (if) that many scholars have presented in grammatical extensions and linguistic; I referred to it in passing, due to the lack of citation it in the book of Al- Sharif Al- Radi. Among these meanings: wishful, provoking, and offerin. |
---|---|
ISSN: |
2522-3380 |