ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تحليل الاقتباسات الإنجيلية الواردة في برديات التعاويذ اليونانية وتقييمها

المصدر: مجلة هرمس
الناشر: جامعة القاهرة - مركز اللغات والترجمة
المؤلف الرئيسي: عبدالفتاح، تامر عبدالباسط (مؤلف)
المجلد/العدد: مج9, ع1,4
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: مارس
الصفحات: 489 - 518
ISSN: 2090-8555
رقم MD: 1222137
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
البردي اليوناني | الكتاب المقدس | برديات التعاويذ اليونانية | اقتباسات إنجيلية | Greek Papyri | The Holy Bible | Biblical Quotation | Greek Amulets Papyri
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تلقي هذه الدراسة الضوء على مصدر آخر لنصوص الأناجيل الأربعة ألا وهو: برديات التعاويذ اليونانية التي حرص السحرة والمشعوذون القائمون على إعدادها اعتمادا على اقتباس فقرات من نصوص الأناجيل في مضمونها مما جعلها تظفر بأهمية فائقة لأنها أولا: واحدة من أهم المصادر التي يمكن الاعتماد عليها لتأكيد قراءة معينة لإحدى نصوص الأناجيل الأربعة في حالة وجود أكثر من قراءة للنص الواحد، ثانيا: ولأنها توضح كيفية حدوث الاندماج الكامل بين مفهوم الاعتقاد الديني والطقوس السحرية الشعبية التي يستخدمها العامة في معالجة طائفة من المشكلات الاجتماعية أو الصحية، كما تمكن الباحثين من قياس المستوى الديني والثقافي في مصر بداية من القرن الرابع الميلادي حتى نهاية العصر البيزنطي. لهذا جاءت الدراسة مرتكزة على ثلاثة محاور رئيسة هي: أولا: بداية ظاهرة الاقتباس من الأناجيل، ثانيا: تحليل الاقتباسات الإنجيلية الواردة في برديات التعاويذ اليونانية، ثالثا: تقييم الاقتباسات الإنجيلية الواردة في برديات التعاويذ اليونانية، لبيان أي الأناجيل الأربعة هي الأكثر استخداما في برديات التعاويذ؟ وأي الفقرات الإنجيلية أكثر تأثيرا في العامة، وما أغراضها، وما دلالات ذلك. ولهذا وضعنا منهجا لتقييم هذه الاقتباسات نعتمد فيه على المقارنة بين النص الأصلي وبين الاقتباس الوارد ببردية التعاويذ، بعد أن صنفنا برديات التعاويذ والنصوص الواردة بها إلى: برديات نصوصها مطابقة (تماما) لنصوص الأناجيل وبرديات مماثلة لها إلى حد ما رغم عدم التطابق التام أو التأثر بالمعنى وحده دون سواه.

This Paper Analyzes the Biblical quotations which appeared and used in the Greek Amulets Papyri by the Magicians, Who tried to insert the texts of Bible in the different kinds of Amulets for healing or protecting persons from diseases and dangers during the Origin of Christianity until The Byzantine period. These quotations became very important source for reading the Holy Bible especially the New Testament, since it is considered an additional source beside the original text which the papyri preserved. So we try to compare between the two texts and then to evaluate each kind of them. The study is consisted of three main points: First: How and when the Biblical quotations began?. Second: Analysis of the Biblical quotations in the Papyri of Greek Amulets. Third: evaluation of The Biblical quotations in the Papyri of Greek Amulets. Finding answers to: what is the most famous Bible during ancient times, and how people used it in the Amulets? What is the difference between reading Amulets and the Original texts in Papyri?, Is there a relationship between Magic and religion?.

ISSN: 2090-8555

عناصر مشابهة