LEADER |
02617nam a22002417a 4500 |
001 |
1981056 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b المغرب
|
100 |
|
|
|9 625527
|a قايد، ليلى
|g Qaid, Laila
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a الجرائم الماسة بالتراث الثقافي المادي الجزائري وفقا للقانون رقم 98-04 المتعلق بحماية التراث الثقافي
|
246 |
|
|
|a The Offenses Touching the Algerian Materiel Cultural Heritage in the Law Number 98-04 Relative to the Protection of the Cultural Heritage
|
260 |
|
|
|b محمد أمين اسماعيلي
|c 2021
|g دجنبر
|m 1443
|
300 |
|
|
|a 27 - 43
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a تعتبر الآثار مصلحة قانونية عني المشرع الوطني والدولي بحمايتها، فهي تمثل تاريخ وحضارة الأمم لذلك وجب الحفاظ عليها كجزء من هوية كل دولة، وتتدرج وسائل وآليات الحماية القانونية للآثار بحسب تدرج طرق المساس بها. فحين لا يكفي التدخل الإداري لضمان حماية الممتلكات الأثرية، أعمل المشرع آليات الردع الجنائي بتجريم أي سلوك عمدي أو غير عمدي من شأنه الإضرار بهذا الموروث الإنساني، ومن بين الجرائم التي تهدد الملكية الأثرية، سرقتها وتهريبها وكذا التنقيب غير القانوني عنها.
|
520 |
|
|
|b The national and the international legislator are always caring about protecting Antiquities, as they represent the history and reflect the civilization of the nations. Therefore, they must be preserved as part of the identity of each country. The mechanisms of legal protection in this domain are different so when the administrative intervention is not sufficient to ensure the protection of archaeological property, the legislator employs criminal rules and punishment.
|
653 |
|
|
|a التراث الثقافي
|a الموروث الثقافي
|a الممتلكات الأثرية
|a المجتمعات الدولية
|
692 |
|
|
|a الملكية الأثرية
|a التراث الثقافي
|a التهريب
|a التنقيب
|a السرقة
|a جرائم الآثار
|b Archaeological Property
|b Cultural Heritage
|b Smuggling
|b Prospecting
|b Stealing
|b Antiquities Offenses
|
773 |
|
|
|4 القانون
|6 Law
|c 002
|l 010
|m ع10
|o 2208
|s مجلة قانونك
|v 000
|x 2550-3782
|
856 |
|
|
|u 2208-000-010-002.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a IslamicInfo
|
999 |
|
|
|c 1232404
|d 1232404
|