LEADER |
02249nam a22002057a 4500 |
001 |
1984691 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|a محمد، نادية جمال الدين
|e مؤلف
|9 310741
|
245 |
|
|
|a تجربتي مع ترجمة لبعض أبيات صلاح عبدالصبور فارس اليوم العالمي للشعر دورة 2021
|
260 |
|
|
|b جامعة عين شمس - كلية الألسن - وحدة رفاعة للبحوث وتنمية المعلومات اللغوية والترجمة
|c 2021
|
300 |
|
|
|a 110 - 112
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e سلط المقال الضوء على موضوع بعنوان تجربتي مع ترجمة لبعض أبيات صلاح عبد الصبور. أشار المقال إلى أن تعبر الأبيات المختارة لعبد الصبور عن أزمة الوجود الإنساني ومحاولة الشاعر استدعاء القيم والمبادئ الإنسانية الرفيعة. ومن الملاحظات الأولى لأدبيات عبد الصبور أنها تتناول أسماء مجموعة من الشعراء وما التزموا به من مبادئ إنسانية نبيلة خلال مسيرتهم الشعرية. وقد ربط بين دانتي والحب نظرا لحبه العنيف لبياتريس التي كانت ملهمته طوال مسيرته الأدبية، وقد ربط بين المعري والصدق اعترافا منه بأن المعري قد جمع في شعره صفات المشاعر والأحاسيس. اختتم المقال بأن شعر عبد الصبور يحرضنا على البحث وإعمال العقل سعيا وراء المعرفة. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022
|
653 |
|
|
|a الترجمة
|a الشعر العربي
|a اللغة الإسبانية
|a الشعراء المصريون
|a يوسف، محمد صلاح الدين عبدالصبور، ت. 1981 م.
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 012
|f Maǧallaẗ Al-Alsun lil-tarǧamaẗ
|l 016
|m ع16
|o 2168
|s مجلة الألسن للترجمة
|v 000
|x 1110-869X
|
856 |
|
|
|u 2168-000-016-012.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1235794
|d 1235794
|