العنوان بلغة أخرى: |
The Effect of Evidence and Contexts in Interpreting Quran by Quran |
---|---|
المصدر: | مجلة تبيان للدراسات القرآنية |
الناشر: | جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية - الجمعية العلمية السعودية للقرآن الكريم وعلومه |
المؤلف الرئيسي: | الخضيري، عبدالله بن صالح بن عبدالله (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Khudairi, Abdullah bin Saleh bin Abdullah |
المجلد/العدد: | ع41 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
السعودية |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الصفحات: | 85 - 433 |
ISSN: |
1658-3515 |
رقم MD: | 1235861 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الأثر | القرائن | تفسير القرآن بالقرآن | المعني | الدلالات
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
من أهم المواضيع التي ينبغي الاهتمام بها ما فيه بيان للقرآن الكريم، واستخلاص أحكامه وحكمه، وذلك لأنه كتاب يهدي للتي هي أقوم، وتصلح به الدنيا والآخرة، وفي هذا الإطار يأتي بحث: (أثر القرائن والسياقات في تفسير القرآن بالقرآن)، وهو يهدف إلى بيان منزلة القرائن والسياقات في تفسير القرآن بالقرآن، وبيان أثر القرائن والسياقات في توسيع المعنى وتضييقه في تفسير القرآن بالقرآن، وبيان تكامل القرائن والسياقات، وأثر ذلك في تكامل الدلالات والمعاني في تفسير القرآن بالقرآن. وقد عالج البحث هذه الأهداف بالنظر في القرآن الكريم ودلالته على مضامينها، وذلك من خلال المنهج الوصفي الاستنباطي. وخلص البحث في هذا الإطار إلى عدد من النتائج، أهمها: أن تفسير القرآن بالقرآن مجال واسع لا يقتصر على الألفاظ والقرائن الظاهرة، وأن القرائن والسياقات تتنوع بين اللفظي والحالي والمعنوي العقلي، وأن هناك تفاوتاً في اعتبارها في هذا النوع من التفسير، وهناك تفاوت في حجيتها والأخذ بها، وأن القرائن والسياقات لها أولوية التفسير؛ لأنها تؤثر في تحديد الدلالات، وفي الكشف عن العلاقات والروابط بين الجمل والتراكيب، وفي اتساق الكلام مع أسلوبه وسياقاته ومستوياته المختلفة، كما أن لها أثراً في توسيع المعاني والدلالات القرآنية بأساليب وصور عديدة. وتفيد في بيان تكامل المعاني والدلالات القرآنية، وهي في الأصل من نص القرآن الكريم نفسه أو مما يتصل به اتصالاً وثيقاً. وأن الخطأ الذي يقع في بيان السياقات القرآنية وتأويلاتها مرجعه إلى اعتماد بعض القرائن دون بعض، وإلى التفريق بين أجزاء الكلام في السياق الواحد أو في السياقات التي ترتبط به، وإلى الاكتفاء بظاهر الكلام وصحة مقتضاه في العربية دون مراعاة المقاصد والأحوال والمقام والسياقات. One of the most important topics that should be addressed is that which has demonstration of the Holy Qur'an, and the extraction of its rulings and provisions because it is a book that guides to that which is most suitable, and it is valid for the world and the hereafter. In this context comes a research entitled: "Impact of collocations and contexts in the interpretation of the Qur’an in the Qur’an", aiming to explain The status of collocations and contexts in interpreting the Qur’an in the Qur’an, stating the impact of collocations and contexts in broadening the meaning and narrowing it in the interpretation of the Qur’an in the Qur’an, and explaining the complementarity of collocations and contexts and the impact of that on the complementarity of connotations and meanings in the interpretation of the Qur’an in the Qur’an. The research deals with these goals by looking at the Holy Quran and indicating their contents through the descriptive deductive approach. The research concludes a number of results, the most important of which are: the interpretation of the Qur’an in the Qur’an is a broad field that is not limited to the verbal and evident collocations. Moreover, collocations and contexts can be verbal, circumstantial or abstract, there is a difference in their consideration in this type of interpretation, there is a difference in their authenticity and adoption, and that collocations and contexts have priority of interpretation because they affect the identification of connotations, the disclosure of relationships and links between sentences and structures, the consistency of speech with its style, contexts and different levels, and it has an impact in expanding the meanings and connotations of the Holy Qur'an in many ways and images. They are useful in explaining the complementarity of meanings and Qur'anic connotations, which are originally from the text of the Holy Qur’an itself or closely related to it. The mistake that occurs in explaining the Qur’anic contexts and their interpretations is due to the adoption of some collocations without others, the distinction between the parts of speech in one context or in the contexts that are related to it, and to the sufficiency of speech and the validity of its requirements in Arabic superficially without taking the purposes, circumstances, status, and contexts into account. |
---|---|
ISSN: |
1658-3515 |