المستخلص: |
لم يكن التراث اللغوي الذي خلفه العلماء واللغويون أسيراً لمبدأ الإبلاغ المحض والمعرفة السطحية الساذجة، بل كانت مقارباتهم تستند إلى مبادئ التفكير السليم والمسار المنهجي القويم، وإجراءات المعرفة العقلية الحصيفة، فلا تتأسس منظومة لسانية بعيدة من مرتكزات الاحتجاج، ولا تقوم صياغة لغوية خارج إطار الفكر المنهجي، وقد جاء كتاب دقائق التصريف ببعد حجاجي ظريف يروم حمل المتلقي على الإقناع بحكم مباني الاستدلال التي اضطلعت بها مسائل التصريف لديه. وهذا عمل مميز يعكس المناخات المعرفية والمناحي الإجرائية التي تبوح بها ثقافتنا الإسلامية.
The linguistic legacy left behind by scientists and linguists was not captivated by the principle of pure reporting and naive superficial knowledge, but their approximations were based on the principles of sound thinking, systematic methodological approach, and prudent mental knowledge procedures, there is no established system of data distant from the pillars of verification, and does not form language outside the framework of systematic thought. The book of “Daqayiq Al-Tasrif (Precisions of Morphology) comes with a nice verification dimension that aims to let the recipients’ persuasion by a semantic rule agreed by its principles of morphology. This is a notable works that reflects the cognitive climates and procedural aspects of our Islamic culture.
|