ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التناص الأدبي والأسطوري في شعر "دلشا عبدالله": مجموعة "صخرة الليل" أنموذجاً

العنوان بلغة أخرى: Literary and Mythological Harmony in the Poetry of Dilshad Abdulla "The Night Rock"
المصدر: مجلة الأطروحة - علوم اللغة العربية وآدابها
الناشر: دار الأطروحة للنشر العلمي
المؤلف الرئيسي: أحمد، كوثر كريم (مؤلف)
مؤلفين آخرين: كريم، ملكو أحمد (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج4, ع5
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: كانون الثاني
الصفحات: 71 - 86
ISSN: 2518-0606
رقم MD: 1238746
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
دلشا عبدالله | التناص الأدبي | التناص الأسطوري | صخرة الليل
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

11

حفظ في:
المستخلص: يعد الشاعر دلشاد عبدالله من الشعراء المعاصرين الذين يتجلى التناص في نصوصه الشعرية بكثرة، ولاسيما التناص الأدبي والأسطوري، وتعد دراسة التناص وتداخل النصوص من الدراسات التي تهتم بها النقد الحديث. تتطرق هذه الدراسة الموسومة بـــ(التناص الأدبي والأسطوري في شعر دلشاد عبدالله، مجموعة صخرة الليل إنموذجا) إلى هذين النوعين من التناص في مجموعته الشعرية التي ضمت نصوصا كثيرة مترجمة إلى العربية من مجموعة مترجمين محترفين، لبيان القيمة الجمالية والفنية فيها، وتهتم الدراسة بمواطن التناص بالشرح والتحليل من خلال النصوص التي استلهم الشاعر فيها من نصوص أدبية وأسطورية لخدمة إبداعه الشعري، مضيفا جمالية خاصة من خلال مزج الماضي بالحاضر، مضفيا نفسه الشعري الخاص وتجربته المتراكمة، وتم عرض التناصات الواردة وتوضيحها وكيفية تداخلها، وتعالقها مع نصوص أخرى سابقة لها. ويتطرق البحث إلى كلا النوعين من التناص (الأدبي والأسطوري) في مبحثين منفصلين، والإشارة إلى الموضوعات التي استقى منها الشاعر نصوصه التناصية، من الغرب والشرق، ومن ثم الوصول إلى مجموعة من النتائج التي تم عرضها في نهاية البحث.

The poet "Dilshad Abdullah" is one of the contemporary poets who has adopted a great deal in his poetic texts, especially literary and mythological. This study, which is characterized by literary and mythological harmony in the poetry of Dilshad Abdulla, is an example of the two kinds of symmetry in his poetry collection, Translated into Arabic by a group of professional translators, to show the aesthetic and artistic value in it, and the study is concerned with the citizens of harmony by explaining and analyzing through the texts inspired by the poet literary and mythical texts to serve his poetic creativity, adding aesthetic special through blending the past The present, and add his own poetic experience and accumulated, and the presentation and clarification of the incoming rifts and how to overlap, and the correlation with other texts earlier.

ISSN: 2518-0606

عناصر مشابهة