ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تعدد الصيغ الصرفية للدلالة على المعنى الواحد: آثاره وأسبابه: الفاعلية والمفعولية أنموذجا

المصدر: مجلة جامعة طيبة للآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة طيبة - كلية الآداب والعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: الحربي، عمر بن عواد بن نور الكحيلي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Harbi, Omar bin Awwad
المجلد/العدد: ع29
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2022
الصفحات: 200 - 238
ISSN: 1658-6662
رقم MD: 1240491
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تعدد الصيغ | الفاعلية | المفعولية | فعيل وفعول | فاعل ومفعول | Forms Multiplicity | Nominative | Accusative | Subject | Object
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

20

حفظ في:
المستخلص: احتوى البحث الموسوم بـ (تعدد الصيغ الصرفية للدلالة على المعنى الواحدة آثاره وأسبابه - الفاعلية والمفعولية أنموذجا) على مقدمة، وتمهيد، وثلاثة مباحث، ثم خاتمة، ثم ثبت بالمصادر والمراجع. ناقش الباحث في مقدمته منهجه، وأهمية بحثه في بيان العلاقة بين الصيغ الصرفية والدلالة، وبيان الترابط القوي بين مستويات اللغة وعناصرها الداخلية، وبين البحث توسع العرب في توظيف الصيغ الصرفية للدلالة على معان متعددة غير معانيها الموضوعة لها، وتتضح أهميته من خلال إجابته عن عدد من التساؤلات أهمها: 1. هل يؤثر السياق في تحديد دلالات هذه الصيغ التي اكتنفها التعدد؟ 2. هل تعدد الصيغ الدالة على الفاعلية أو المفعولية يؤدي إلى لبس يؤثر في المعنى؟ 3. هل تعدد الصيغ الدالة على الفاعلية أو المفعولية يؤدي إلى اختلاف في المعنى؟ ذكر الباحث في المبحث الأول تعدد الصيغ الصرفية الدالة على معنى الفاعلية، وفي المبحث الثاني: تعدد الصيغ الصرفية الدالة على معنى المفعولية، وفي المبحث الثالث: أسباب تعدد الصيغ الصرفية الدالة على المعنى الواحد. وذكر الباحث في خاتمة بحثه النتائج التي توصل إليها، ومن أهمها: 1. إن الصيغة الصرفية قد تعدل عن المعنى الذي وضعت له ابتداء لتؤدي في تراكيب أخرى دلالات ووظائف صرفية جديدة. 2. يعد التركيب العنصر الأول في تحديد المعنى الصرفي لهذه الصيغ المتعددة؛ لما يحويه من قرائن تعمل على توجيه الوظيفة الصرفية للصيغة. 3. إن المعاني الصرفية - في كثير من الأحيان - لا تعتمد على مبان وقوالب شكلية، بل هي صالحة للتعدد الدلالي، فاللغة العربية لغة مرنة تؤدي الصيغة الواحدة فيها غير معنى.

This research addresses Plurality of morphological forms to denote a single meaning: its effects and causes. It also illustrates the strong connection between language levels and language internal factors. Furthermore, this research explains the expansion of utilising morphological forms by Arabs that indicate multiple meanings beyond their primary meanings. The importance of this paper can be seen through the provided answers for several central questions such as: Does the multiplicity of the forms could lead to different meanings? Does the context play any role in determining the connotations of these multiple forms? Or do the forms consist of several facets that are valid for every meaning? And does the multiplicity of forms used in nominative and accusative cases could result in morphological ambiguity that may affect the meaning? Generally, this paper has three sections. The first section concentrates on the multiplicity of morphological forms that denote nominative meaning while the following section focuses on the accusative meaning. In the third section, the researcher discusses the reasons behind the multiplicity of morphological forms that indicate a single meaning. In the conclusion section, the author outlines the findings of the research as the following: 1. A morphological form could go beyond its primary morphological meaning to perform different morphological functions and connotations in other language structures. 2. Language structure, with its related contextual and situational clues, represents the main factor in determining the morphological meaning of multiple forms; morphological clues control the morphological functions of forms. 3. Morphological meanings frequently do not depend on a specific shape or formation, rather they are valid for semantic multiplicity; the flexibility of Arabic language creates this multiplicity where a single form can have multiple meanings.

ISSN: 1658-6662

عناصر مشابهة