ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التغير الدلالي واثره في توجيه تعدي الفعل ولزومه

العنوان بلغة أخرى: The Semantic Changes and its Effect on the Transitive and Intransitive Verbs
المصدر: مجلة التراث العلمي العربي
الناشر: جامعة بغداد - مركز إحياء التراث العلمي العربي
المؤلف الرئيسي: الزوبعي، صبيحة حسن طعيس (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Taees, Sabeeha Hassan
مؤلفين آخرين: كاظم، ميرفت يوسف (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع51
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 110 - 138
ISSN: 2221-5808
رقم MD: 1240818
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التغير الدلالي | تعدي الفعل | لزوم الفعل | Semantic Change | Transitive Verb | Verb Necessity
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: إن اللغة العربية لغة بيان وإبداع وتجديد لها أنظمة لغوية وقواعد نحوية خاصة بها تفردت بها عن سائر لغات الأرض منذ الأزل وهذا ما جعلها مؤهلة لحملة كلام الله سبحانه وتعالى القرآن الكريم وفي هذا البحث كان جليا لنا العمق المعنوي للفعل العربي بتضمينه معاني جديدة تضيف دلالات عميقة جدا للنص. لذلك آلينا أن يكون بحثنا متعلقا بخصيصة نحوية في اللغة العربية وتتجسد على شكل أمثلة قرآنية فجاء عنوانه: (التغير الدلالي واثره في توجيه تعدي الفعل ولزومه) وتعرضنا في هذا البحث للتغير الدلالي، وأسباب هذا التغير وعرفنا بالفعل اللازم والفعل المتعدي ودلالة كل واحد منهما ، وبعد ذلك أوضحنا العوامل التي تؤثر في تغيير حالة الفعل فتحوله من اللازم إلى المتعدي و أشكال هذه التحولات وكانت الأمثلة التي اعتمدناها أمثلة قرآنية كريمة واستعملنا في هذ البحث الكثير من المصادر العربية القديمة والحديثة فضلا عن عدد غير قليل من التفاسير القرآنية، وأخيرا وليس أخرا نتمنى أن نكون قد وفقنا في بحثنا هذا وما التوفيق إلا بالله ونرجو من الله العلي العظيم أن يتقبل جهدنا هذا والله من وراء القصد.

The Praise be to God, Lord of the Worlds, and prayers and peace be upon the Master of the Messengers and his pure and pure family, and may the peace and blessings be abundantly… but after The Arabic language is a language of eloquence, creativity and renewal that has its own linguistic systems and grammatical rules that have distinguished it from all other languages of the earth since time immemorial. to text . Therefore, we decided that our research should be related to a grammatical characteristic in the Arabic language and embodied in the form of Qur’anic examples, so its title came: (Semantic change and its impact on directing the transgression of the verb and its necessity) In this research, we presented the semantic change, and the reasons for this change, and we defined the imperative verb and the transitive verb and the significance of each of them, and then we clarified the factors that affect the change of the state of the verb, turning it from the imperative to the transitive, and the forms of these transformations From ancient and modern Arabic sources, as well as quite a few Qur’anic interpretations, and last but not least, we hope that we have succeeded in this research, and the success is only through God.

ISSN: 2221-5808

عناصر مشابهة