المستخلص: |
بعد مقدمة بتاريخ موجز لدخول الإسلام في إفريقيا وأثره الحضاري فيها يقع البحث في ستة أقسام، هي الآتية: القسم الأول: عن المخطوطات العربية في النيجر من حيث نشأتها وبداية جمعها ومراكزها. القسم الثاني: يتناول مضامين المخطوطات المكتوبة باللغات المحلية وأحوالها ومهدداتها، الاستعمارية والطبيعية والكيميائية، ومصادرها وأنواع المخطوط فيها. القسم الثالث: عن القيمة التاريخية للمخطوطات باللغات المحلية. القسم الرابع: به عرض لقوانين حماية المخطوطات، سواء أكانت هي وطنية أم دولية. القسم الخامس: موضوعه المخطوطات العجمية، كما تسمى في غرب إفريقيا، والتأثير والتأثر فيها من حيث كتابتها بالحرف العربي وتأثير القرآن الكريم على اللغات المحلية، وأهمية الخط العجمي. القسم السادس والأخير: عن الحالة الراهنة للخط العجمي ومستقبله في النيجر وغيره من الدول الإفريقية.
After a short introduction on the coming of Islam into Africa and its cultural influences in it, the paper falls in six sections as follows: The First Section is on Arabic manuscripts in The Niger, as regards their inception, beginnings of collection and centres. The Second Section deals with the contents of manuscripts written in local languages and the Arabic script; threats to them whether they were colonial, are natural or chemical, their centres and types of scripts. The Third Section is on the historical significance of manuscripts in local languages. The Fourth Section presents local and international laws protecting manuscripts. The Fifth Section is on Ajami manuscripts, as called in West Africa, so far as they are influenced by the Arabic script, influence of the Holy Qur’an on local languages and the importance of the Ajami script. The Sixth and last Section describes the present state of the Ajami script and its future in The Niger and other Afrian countries.
|