ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Semantic Analysis of Arabic Words in Hausa and Kiswahili Languages

المصدر: حولية الحرف العربي
الناشر: مركز يوسف الخليفة لكتابة اللغات بالحرف العربي
المؤلف الرئيسي: Katibi, AbdulRazaq Mohammed (Author)
المجلد/العدد: ع4
محكمة: نعم
الدولة: السودان
التاريخ الميلادي: 2018
التاريخ الهجري: 1439
الشهر: أغسطس
الصفحات: 137 - 161
ISSN: 1858-702X
رقم MD: 1241912
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
المستخلص: إن اللغة الهوسوية والسواحلية من أكثر اللغات انتشارا بعد اللغة العربية في إفريقيا ولهما في إفريقيا أهميتهما في المجالات السياسية والاجتماعية والثقافية والدينية. ولهذه الأهمية والخصائص اهتم الباحثون والدارسون اللغويون بدراستهما دراسة استغرقت جميع المستويات اللغوية عبر المراحل التعليمية العالية. ومن الذين درسوها الباحثان (غرنبج وسجوبلدي)، وتوصلا إلى أن اللغتين اشتركتا في عدد كبير من المفردات العربية واستدلا بها وعرضا نماذج كثيرة منهما. والذي هذين الكاتبين هو أنهما لم يتطرقا إلى دراسة العلاقات الدلالية بين المفردات العربية التي وردت في كلتي اللغتين (الهوسوية والسواحيلية). وكان السؤال هو ما مدى الاتفاق الدلالي أو اختلافه بين المفردات العربية الأصيلة إذا ما قورنت لدلالتها في اللغة الهوسوية والسواحيلية؟ ذلك لنتبين مدى تمسك اللغة العربية بأصولها الدلالية والتكوينية وحسن توظيفها في اللغات الإفريقية. لهذا اعتمد الباحث على المفردات التي اختارها من بعض المعاجم الهوسوية والسواحيلية ودرس معانيها قياسا لمعانيها العربية. وخلص إلى أن عددا كبيرا من المفردات العربية في اللغتين الهوسوية والسواحيلية تندرج في الدلالة المتساوية (Semantic Balance)، كما ورد بعضها في الدلالة الواسعة (Semantic Expansion) وعدد قليل في الدلالة الضيقة (Semantic Shrinking).

Hausa and Kiswahili are currently among the most widely spread languages- after Arabic- in Africa. This is due to their usage in political, religious, cultural and social areas, and their relevance to the society. Scholars and students have studied them intensively and extensively at various linguistics levels. Notable among them are Greenberg and Sajo Balde, who selected some Arabic words in the two languages, and tried to bring out the semantic similarity between them. However, they did not study the Semantic Classification of these words. Therefore it is the aim of this study to further extend their works to identify and analyze the semantic classification of these selected Arabic words from the two languages. It is noted that the two languages give, with a few exception, all the Arabic words the same Semantic Classification, especially in the areas of Semantic Balance, Semantic Expansion, Semantic Shrinking and Semantic Reversal. It is therefore recommended that further studies be carried out at Semantic level in order to give deeper insight into the linguistic values of Arabic, Hausa and Kiswahili languages, and thus further enrich Afro-Arab linguistic relations.

ISSN: 1858-702X

عناصر مشابهة