ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الكلمات الدارجة على اللسان العماني وأصلها اللغوي من خلال كتاب (جوابات الشيخ أحمد بن مفرج ق. 9 هـ.)

المصدر: مجلة الخليل للدراسات اللغوية والأدبية
الناشر: جامعة نزوى - مركز الخليل بن أحمد الفراهيدي للدراسات العربية والإنسانية
المؤلف الرئيسي: الصوافي، حمود بن عامر بن ناصر (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Sawafi, Hamood bin Amer bin Nasser
المجلد/العدد: مج5, ع8
محكمة: نعم
الدولة: سلطنة عمان
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 1 - 55
ISSN: 2523-0832
رقم MD: 1247783
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 06041nam a22002057a 4500
001 1998125
041 |a ara 
044 |b سلطنة عمان 
100 |a الصوافي، حمود بن عامر بن ناصر  |g Al-Sawafi, Hamood bin Amer bin Nasser  |e مؤلف  |9 665760 
245 |a الكلمات الدارجة على اللسان العماني وأصلها اللغوي من خلال كتاب (جوابات الشيخ أحمد بن مفرج ق. 9 هـ.) 
260 |b جامعة نزوى - مركز الخليل بن أحمد الفراهيدي للدراسات العربية والإنسانية  |c 2020 
300 |a 1 - 55 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يسبر هذا البحث أغوار اللهجة العمانية الدارجة، وأصلها اللغوي من خلال كتاب جوابات أحمد بن مفرج. وقد بدأ الباحث في فصله الأول بذكر نبذة عن المؤلف والكتاب، وثنى في الفصل الثاني بدراسة الكلمات الدارجة التي استعملها ابن مفرج، ومدى قربها من اللغة من خلال الاستعانة بكتب المعاجم. فكتاب الجوابات: هو عبارة عن فتاوى وجهت إلى ابن مفرج، فأجاب عنها، وجمعت بعد وفاته في مجلد سمي: (جوابات أحمد بن مفرج ق ٩هـ)، اسمه: أحمد بن مفرج بن أحمد بن مفرج اليحمدي، البهلوي، نسبة إلى بهلا. عاش في النصف الأول من القرن التاسع الهجري، وقد عاصرت أسرة آل مفرج التي ينتمي إليها أحمد بن مفرج أواسط فترة حكم بني نبهان، وحاولوا إحياء روح الإمامة، وأدوا دورا محوريا في الأوضاع السياسية والعلمية والاقتصادية. وقد تخللت حياة ابن مفرج العديد من الأئمة والملوك، فبدت علاقته بالحكام ودية، ذات وئام واحترام متبادل، إذ وردت مسائل وجهت من هؤلاء الحكام إلى ابن مفرج. لم يسهب ابن مفرج في المسائل أو يطيل في الأجوبة غالبا، بل كان يجيب على حسب حالة السائل، أو ضرورة الإسهاب أو الاختصار، ولم يقعر في اللغة بل كانت لغة سهلة ميسرة يأتي بالعمانية الدارجة في كثير من الأحايين. وقد بدا من خلال دراسة الكلمات العمانية الدارجة في هذا الكتاب عمق معرفة الشيخ بالعامية، وضرورة المحافظة عليها، وقد ظهر جليا أن العمانيين لم يحيدوا عن هذه اللهجة منذ قرون؛ فقد تناقلوها جيلا إثر جيل من غير تصحيف ولا تحريف. ولعل السبب الرئيس في التغييرات التي طرأت على بعض الأحرف أو الزيادات في بعضها كان طلبا للتخفيف، أو بسبب تشابه أو تقارب في نطق الحروف؛ لذلك قد تلاحظ تغييرا طفيفا في بعض الكلمات تبعا لما ذكر، بيد أن أغلب الكلمات الدارجة لها أصل في اللغة، بل قد يكون بعضها أفصح ما نقل عن العرب.  |b The researcher begins with a brief description of the author and the book followed, in the second chapter, a mention of the words used by Ahmad ibn Mufraj and how close they are to the standard language expressions in light of the various dictionaries. The Book of Answers: It is a collection of fatawaa addressed to Sheikh Ahmed Mufraj and his edicts. These were and collected after his death in an anthology titled: "Jawaabat Ahmed ibn Mufraj". His name being: Ahmad ibn Mufraj ibn Ahmed ibn Mufrj Al-Ahmdi Bahlavi referring to to Bahla. He lived in the first half of the ninth century AH. The family of Al-Mufraj, to which Ahmad ibn Mufraj belongs, lived through the middle of the rule of Bani Nabhan, and they tried to revive the spirit of the Imamate and played a key role in the political, intellectual and economic aspects. The life of Ahmed ibn Mufraj is permeated by several imams and kings at the same time, and his relationship with the rulers seemed cordial and harmonious marked with mutual respect. Ahmad ibn Mufraj did not to details in answers, but answered according to the condition of the questioner or the need to prolongation or brevity. He did not delve deep in the language, but used easy colloquial language of the commoners of his times. A thorough the study of the Omani expressions in this book, depicts the depth of the knowledge of Ahmed ibn Mufraj in Arabic and the need to preserve it has been highlighted. It is clear that the Omanis have not abandoned this dialect for centuries; they have rather passed it generation after generation without correction and distortion. Perhaps the main reason for the changes in some characters or increases in some of them was to ease the use, or because of the similarity or convergence of pronunciation of characters. Due to this, one may notice a slight change in some words as we have mentioned, but most of the words have an origin in the standard language. 
653 |a اللغة العربية  |a اللسانيات التداولية  |a المصطلحات التعبيرية  |a أصول الفقه الإسلامي  |a اليحمدي، أحمد بن مفرج بن أحمد  |a سلطنة عمان 
773 |4 الادب  |4 اللغة واللغويات  |6 Literature  |6 Language & Linguistics  |c 001  |e Alkhalil for Literary and linguistic Studies  |f al-H̱alīl, mağallaẗ ğāmiʿaẗ Nizwá li-l-dirāsāt al-adabiyyaẗ wa-al-luġawiyyaẗ  |l 008  |m مج5, ع8  |o 1825  |s مجلة الخليل للدراسات اللغوية والأدبية  |v 005  |x 2523-0832 
856 |u 1825-005-008-001.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1247783  |d 1247783 

عناصر مشابهة