العنوان بلغة أخرى: |
Phonemic Substitution in Quranic Readings and its Effect on Semantics |
---|---|
المصدر: | مجلة البيان العلمية |
الناشر: | جامعة سرت - نقابة أعضاء هيئة التدريس |
المؤلف الرئيسي: | العربي، يوسف عبدالرزاق عبدالسلام (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Alarabi, Yousf Abdlrzak Abdlslam |
المجلد/العدد: | ع9 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
ليبيا |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 234 - 253 |
رقم MD: | 1248641 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
القراءات | الصوت | الدلالة | التفسير | الإستبدال | Readings | Audio | Semantics | Interpretation | Replacement
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
لايزال القرآن الكريم مجالا ثريا للدرس اللغوي سواء في ألفاظه أو تراكيبه أو بلاغته، كيف لا وهو كلام رب البشر ومعلمهم، ولقد أنزل القرآن الكريم على قلب نبينا محمد عليه أفضل الصلاة والتسليم في أمة تتفتق ألسنتها بالفصاحة في أعلى درجات بيانها، لكنهم مع ذلك وقفوا عاجزين عن أن يأتوا بمثل كلام الله تعالى في فصاحته، أو أن يجاوره في بلاغته، وكان من رحمة الله وتيسيره على عباده أن أنزل القرآن الكريم على سبعة أحرف لتسهل تلاوته على العرب باختلاف قبائلهم وتنوع ألسنتهم، واختلاف القراءات في القرآن الكريم جاء على عدة صور، فمنها اختلاف في حركة بنية الكلمة أو حروفها، ومنها اختلاف في حركة الإعراب، ومنها ما يختلف في الصياغة والتركيب، ولا شك أن هذا الاختلاف والتنوع في قراءة الكلمة القرآنية كان له أثره في الدلالة. يأتي هذا البحث ليسلط الضوء على بعض الاختلافات في القراءات من خلال توظيف ظاهرة الاستبدال الصوتي، وكيف أثر التبادل الصوتي في دلالة الكلمة، وما تبع ذلك من تغير في دلالة الآية. The Noble Qur’an is still a rich field for linguistic study, whether in its words, structures or rhetoric, how not and it is the word of the Lord of mankind and their teacher, and the Holy Qur’an was revealed to the heart of our Prophet Muhammad, the best of prayers and peace be upon him in a nation whose tongues are articulated with eloquence in the highest degree of its rhetoric, but they nevertheless stood They are unable to come up with the words of God Almighty in his eloquence, and to match him in his eloquence, and from the mercy and ease of God on His servants, the Holy Qur’an was revealed in seven letters to make it easy for Arabs to recite it in different tribes and different tongues. Some of them differ in the movement of the structure of the word or its letters, among them is a difference in the movement of the syntax, and some differ in the wording and composition, and there is no doubt that this difference and diversity in the reading of the Qur’anic word had its effect on semantic This research comes to shed light on some of the differences in the readings by tracing the phenomenon of phonemic substitution in the Qur’anic readings, how the variation in word sounds affected its semantic e, and what followed that change in the meaning of the verse. |
---|