ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







سعيد يقطين وإعادة قراءة مشروع عبدالله العذامي في النقد الثقافي العربي

العنوان بلغة أخرى: Said Yaktine and Reconsidering Abdullah Alghadami’s Project in Arabic Cultural Criticism
المصدر: الآداب
الناشر: جامعة منتوري قسنطينة - كلية الآداب واللغات - قسم اللغة العربية وآدابها
المؤلف الرئيسي: كبير، آمال (مؤلف)
المجلد/العدد: مج21, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 251 - 270
DOI: 10.34174/0327-021-001-013
ISSN: 1111-4908
رقم MD: 1248793
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
النص الأدبي | الوسيط الجمالي | النقد الثقافي | الغذامي | النقد المغاربي | سعيد يقطين | Literary Text | Aesthetic Mediator | Alghadami | Maghrebi Criticism | Said Yaktine | Cultural Criticism
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
المستخلص: تعمل اللغة الأدبية دور الوسيط الجمالي الناقل الأنساق الثقافية إلى حدود الإدراك النقدي المباشر أو التأويل؛ الذي يحول النص من مجرد بنية منغلقة على ذاتها اللغوية إلى مجال منفتح على العالم، يحمل مكنوناته ويكشف مكوناته. وقد انتقلت معظم الدراسات الثقافية الغربية في هذا السياق إلى النقد العربي بوساطة الغذامي، إلا أن تأويلاته لم تكن مستساغة كلها بالشكل الذي يجعل تجربته تحظى بالقبول المطلق، مما دفع كثيرا من النقاد إلى إعادة قراءة تجربته النقدية الثقافية من خلال مبدأ الاختلاف للوصول إلى إجراءات أكثر علمية في ممارسة النقاب الثقافي. وهي الإشكالية التي بنينا عليها مقالنا من منظور نقد النقد، لإجلاء محاولة يقطين التوصل إلى نتائج مختلفة عن تلك التي توصل إليها الغذامي؛ على سبيل الإثراء لا التقويض، وهو المبدأ الذي قامت عليه رؤيته في كتابه الفكر الأدبي العربي، البنيات والأنساق الذي نروم الاشتغال على مقاله المتضمن نقده منجز الغذامي النقد- ثقافي.

The literary language acts as an aesthetic medium that leads the cultural systems to the direct critical perception borders or to the interpretation that transforms the text from a linguistic closed structure to a field open to the world carrying its mysteries and unveiling its components. Most of occidental cultural studies have been transferred to Arabic criticism by) AlGhadami.( However, his interpretations were not all so palatable to make his experience absolutely accepted. This led many critics to reconsider his critical cultural experience through the principle of difference to reach more scientific procedures in the practice of cultural criticism. This is the problematic issue on which we based our article from the perspective of criticizing criticism, to clarify the attempt by (Yaktine) to reach different conclusions from those of AlGhadami, as a matter of enrichment rather than undermining. This is the principle on which his vision was based in his book (Arabic literary thought, structures and patterns) which we intend to work on his article that includes his criticism of the AlGhadami’s cultural criticism.

ISSN: 1111-4908