ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التباين الدلالي في النصوص المتناظرة في القرآن الكريم

العنوان بلغة أخرى: Indicative Variance in the Corresponding Texts in Quran
المصدر: مجلة الكلية الإسلامية الجامعة
الناشر: الجامعة الإسلامية
المؤلف الرئيسي: مقياسي، حسن (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Meqiasi, Hassan
مؤلفين آخرين: اللملوم، غدير (م. مشارك) , نژاد، مريم ملكشاهي (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع61
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 255 - 281
DOI: 10.51837/0827-000-061-010
ISSN: 1997-6208
رقم MD: 1250642
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
القرآن الكريم | التباين الدلالي | النصوص المتناظرة | Holy Quran | Variance | Symmetric
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

10

حفظ في:
المستخلص: التباين الدلالي في النصوص المتناظرة في القرآن الكريم هو اختلاف معاني الآيات المتشابهة في اللفظ لكنها مختلفة في كلمة أو أكثر من حيث التقديم والتأخير أو الذكر أو الحذف، أو الإفراد والتثنية والجمع أو من حيث استعمال الاسم في موضع واستعمال الفعل في موضع آخر، وغير هذا مما تنوع لفظه وتقارب معناه. ولعل الفهم الخاطئ الذي أصاب الألفاظ المتقاربة المعنى في القرآن الكريم، فما يجري على اللغة العربية يجري على القرآن الكريم لأنه نزل بلسانها لقد وردت في القران الكريم كلمات يستخدمها ابن اللغة العادي على أنها مطابقة المعنى ولكنها في الحقيقة ليست كذلك فتسبب أشكال في الفهم لبعض الآيات القرآنية فمثلا (الغيث والمطر) يظن كثيرا من الناس تطابقهما في المعنى ولكن هناك فروق دلالية طفيفة بينهما وهنا تظهر فائدة التتبع للاستعمال القرآني للفظتين الذي يؤكد ذلك، إذ يقوم على اعتماد الحس اللغوي واستقراء مدلولات الألفاظ في القرآن الكريم ومن ثم الاحتكام إلى المقام والمناسبة وغير ذلك من القرائن التي تعين على فهم النص ويعد المنهج التكاملي هو الرائد في هذه المقالة حيث عمدنا إلى وضع الآيات القرآنية ثم التطبيق عليها معتمدين على كتب اللغة والتفسير والبلاغة.

Semantic variation in the corresponding texts in Quran it is a difference of meanings like in pronunciation but different in a word or more from apply or delay or the remembrance or deletion or individuals and Deuteronomy and plurality from where use the name in placement and other than diversity pronounce and rapprochement meaning and might understanding wrong which hit wordy close together the meaning in Quran so what on above the language Arabic being on Quran because download with her tongue have received at the Quran words uses it son of language ordinary on it matched meaning and but it is in fact not as well he succeed shapes in understanding for some verses Quran for example rain and the rain he thinks much of people they match at meaning and there you are differences semantic minor between them and here appear traceability Quran use the terms who confirms that it is based on belief language sense and induction connotations wordy in the holy Quran and then appeal to the place and the occasion and more from the clues which mapped understand the text and count integrated approach he is the pioneer in this article where we baptized to put the Quran verses then application in her certified on language books Interpretation and rhetoric.

ISSN: 1997-6208

عناصر مشابهة