العنوان بلغة أخرى: |
The Two Copies of 878 AH. / 1465-1466 AD. of the Gerahyia Al Khanya Manuscript: A Comparative Study in the form and Content |
---|---|
المصدر: | مجلة مركز الدراسات البردية والنقوش |
الناشر: | جامعة عين شمس - مركز الدراسات البردية والنقوش |
المؤلف الرئيسي: | فايد، غادة عبدالسلام ناجي (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Fayed, Ghada Abd Al-Salam Nagy |
المجلد/العدد: | مج38, ج1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الصفحات: | 883 - 948 |
DOI: |
10.21608/BCPS.2021.205969 |
ISSN: |
1110-2055 |
رقم MD: | 1251297 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
التصوير الإسلامي | التصوير العثماني | آماسيا | مخطوط جراحية الخانية | شرف الدين صابونجي أوغلي | Islamic Painting | Ottoman Painting | Amasya | The Gerahiya Al-Khanya Manuscript "Cerrahiyyetu'l-Haniyye" | Serafeddin Sabuncuoglu
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يعد مخطوط جراحية الخانية بمنزلة ترجمة للمقالة الأخيرة من كتاب "التصريف لمن عجز عن التأليف" للطبيب الأندلسي "أبي القاسم الزهراوي" (325- 404هـ/٩٣٦-1013م)، المعروفة باسم "العمل باليد"، التي قام بترجمتها من العربية إلى التركية "صابونجي أوغلي" كبير أطباء دار شفاء آماسيا؛ لتقديمها إلى السلطان العثماني محمد الفاتح. ومن المعروف أنه وصلنا من هذا المخطوط عدة نسخ مزوقة بالتصاوير، بينهم نسختان تحمل كل منهما نصا يفيد بأن المخطوط قد انتهى صابونجي من كتابته بخط يده في عام 870هـ /1465-1466م، واحدة منهما محفوظة في مجموعة على أميري بالمكتبة الوطنية بإسطنبول (Millet Kütüphanesi) تحت رقم حفظ Tib 79، والأخرى محفوظة في المكتبة الوطنية في باريس تحت رقم حفظ suppl turc 693. اختلفت آراء العديد من العلماء حول أي من النسختين هي التي تم نسخها وتزويقها بالتصاوير أولا، كما امتد الخلاف حول شخصية المصور هل كان واحدا بالنسبة للنسختين أم قام بتزويق كل مخطوط مصور مختلف عن الآخر؟ وتعرض أيضا بعض الباحثين إلى قيام صابونجي برسم تصاوير كلتا النسختين بنفسه. وعلى الرغم من كثرة الآراء والدراسات حول هاتين النسختين، فإنه يلاحظ عدم تطرق أي من الدراسات السابقة إلى تفسير سبب اختلاف الكثير من تصاوير نسخة المكتبة الوطنية بإسطنبول عن المتن الذي توضحه، وكذا اختلافها عن تصاوير نسخة المكتبة الوطنية في باريس. وأيضا السبب وراء نسخ نسختين من هذا المخطوط في عام واحد وتزويقهما لإهدائهما إلى شخص واحد هو السلطان محمد الفاتح؛ ومن هنا تأتي أهمية هذا البحث، كونه أول دراسة تتطرق إلى أسباب هذه الاختلافات، ومحاولة تحليلها؛ للوصول إلى نتائج جديدة لم يسبق التطرق إليها من قبل في أي من الدراسات السابقة. The Gerahiya al-khanya Manuscript (Cerrahiyyetu'l-Haniyye) is a translation of the last article of Kitab al-Tasrif (the Method of Medicine) known as "Practice by Hand" by the Andalusian Physician Abu al-Qasim al-Zahrawi (325-404AH./ 936- 1013AD.) that was translated from Arabic into Turkish by "Sabuncuoğlu" chief doctor of Dar Shefaa in Amasya to be presented to the Ottoman Sultan Mehmed Al-Fatih. We found several copies of this manuscript adorned with illustrations, including two copies, each one of which has a text stating that Sabuncuoğlu finished the manuscript in his own handwriting in 870 AH./ 1465-1466 AD. One of the copies is preserved in the collection of Ali Amiray in the National Library in Istanbul (Millet Kütüphanesi), inv. Tib 79, and the second is preserved in the National Library in Paris inv. suppl turc 693. Many scholars differed on which of the two copies was created and decorated with illustrations first. They also differed whether the painter was one or each manuscript was decorated by a painter. Many of them discussed the possibility that Sabuncuoğlu was the one who created the illustrations of both copies himself. Despite a large number of opinions and studies on both copies, no study interpreted the difference of many of the illustrations of the National Library in Istanbul copy from the text they illustrate, and their difference accordingly from the illustrations of the copy of the National Library in Paris. Moreover, the reason behind the copying and redecorating of two copies of the manuscript in the same year to be presented to Sultan Mehmed Al-Fatih was not discussed. Hence, the present paper is important as it is the first to address the reasons for these differences, trying to analyze them and reach new results that were not addressed by any of the previous studies. |
---|---|
ISSN: |
1110-2055 |