المصدر: | مجلة الآداب واللغات |
---|---|
الناشر: | جامعة البليدة 2 علي لونيسي - كلية الآداب واللغات |
المؤلف الرئيسي: | قادري، مريم (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع11 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الصفحات: | 97 - 120 |
ISSN: |
2335-1713 |
رقم MD: | 1257362 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03014nam a2200205 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2008758 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a قادري، مريم |q Qaderi, Mariam |e مؤلف |9 292832 | ||
245 | |a اقتباس الألفاظ حديثا في اللغة العربية من خلال معجم "المنجد في اللغة العربية المعاصرة": |b دراسة في المستوي الصوتي | ||
260 | |b جامعة البليدة 2 علي لونيسي - كلية الآداب واللغات |c 2015 | ||
300 | |a 97 - 120 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a الغرض من هذه الدراسة تقديم تحليل ومقاربة موضوعية لظاهرة الاقتباس اللغوي في المستوى الصوتي، وذلك باستقراء عينة من الألفاظ التي ترجع إلى أصول غير عربية دخلت العربية حديثا، وقد حددنا المدونة بعدد من أبواب معجم معاصر وهو "المنجد في اللغة العربية المعاصرة"، إن اختلاف النظام اللغوي العربي من أنظمة اللغات الأخرى يطرح جملة من التساؤلات في كل المستويات ومنها في المستوى الصوتي، فكيف يتم إدماج اللفظ المقتبس في نظام العربية صوتيا وما الخصائص التي تميزه. |b The present research aims to propose an objective analytic approach of the linguistic borrowing phenomenon at the phonetic level, by studying a sample of terms, the etymology of which is not Arabic and which are recently intruded in the Arabic language. We have defined the corpora with a certain number of chapters from the general dictionary ‘‘El Mounjid fi ellougha El Arabia el mouassira’’. The difference between the Arabic language system and the other langue systems leads us to some questioning at any level, such as the phonetic level, so how is the loan word derivative phonetically integrated in the Arabic language and what are its characteristics? |d Cette étude vise à présenter une analyse et approche objectives du phénomène de l’emprunt linguistique au niveau phonétique, à travers un échantillon de termes étymologiquement non arabes introduits récemment dans la langue arabe. Nous avons défini le corpus d’un certain nombre de sections du dictionnaire synchronique extensif : ‘‘El Mounjid fi ellougha El Arabia el mouassira’’. La différence entre le système linguistique arabe et les autres systèmes linguistiques nous conduit. | ||
653 | |a الالفاظ اللغوية |a اللغة العربية |a النظام اللغوي |a الأصوات اللغوية | ||
773 | |4 الادب |6 Literature |c 006 |f Mağallaẗ al-ādāb wa al-luġāt |l 011 |m ع11 |o 1732 |s مجلة الآداب واللغات |t Journal of Arts and Languages |v 000 |x 2335-1713 | ||
856 | |u 1732-000-011-006.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1257362 |d 1257362 |