LEADER |
03067nam a22002177a 4500 |
001 |
2008862 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b السعودية
|
100 |
|
|
|a زيدان، أشرف
|e مترجم
|9 234501
|
245 |
|
|
|a روايات ما بعد الاستعمار للمهاجرين من جنوب آسيا إلي بريطانيا
|
260 |
|
|
|b مركز العبيكان للأبحاث والنشر
|c 2022
|g يناير
|
300 |
|
|
|a 86 - 89
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e كشف المقال عن روايات ما بعد الاستعمار للمهاجرين من جنوب آسيا إلى بريطانيا. وأشار إلى أن الكتاب متعددي الثقافات لهم وجود ملحوظ في أمريكا، وخاصة روائيو جنوب آسيا الذين أطلق عليهم مصطلح الأسيوي البريطاني الذي يستخدم لوصف الهوية الجمعية. وتطرق إلى مصطلح الرواية الآسيوية البريطانية واكد أنه حديث نسبياً. وانتقل إلى القراء الإنجليز وذكر أنهم لم يقبلوا على قراءة الروايات التي كتبها الروائيون القادمون من شبه القارة الهندية؛ وذلك لأنهم كانوا ينظرون إلى الرواية الهندية بأنها عمل تجاري في دور النشر بالعاصمة. وأكد أن بعض الأفراد نجحو في أن يحظوا بجمهور قراء بريطاني. وبين أن بعض الروائيين المهمين في المرحلة الأولى من كتابات الكتاب الآسيويين البريطانيين أنتجوا مجموعة من الأعمال في فترة منتصف القرن العشرين، ومن بينهم سليمان رشدي. وتطرق إلى أن الرواية البريطانية التي كتبها كتاب وكاتبات ينتمون لعدة ثقافات تتباهي بوجود العديد من الكاتبات المميزات ومن أشهرهن زادي سميث، وأندربا ليفي. وذكر أن الأرض الخصبة لروايات التعددية الثقافية البريطانية هي الذكريات المتعلقة بالوطن وأوضاع ما قبل الاستعمار وما قبل الاستقلال. واختتم المقال بتوضيح أن الرواية الآسيوية البريطانية لا تدل على الأدب الذي يتناول الهوية العرقية الثقافية أو حتى يتناول المملكة المتحدة بالضرورة. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022
|
653 |
|
|
|a الأدب الإنجليزي
|a الروايات الغربية
|a أدب الحروب
|
700 |
|
|
|a الجزيرى، جمال
|g .Elgezeery, Gamal Muhammad A
|e مترجم
|9 89755
|
773 |
|
|
|4 دراسات ثقافية
|6 Cultural studies
|c 033
|e Fikr Magazine
|l 033
|m ع33
|o 0780
|s مجلة فكر
|v 000
|
856 |
|
|
|u 0780-000-033-033.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p n
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1257517
|d 1257517
|