ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مراكز نقل الفلسفة الإسلامية إلى العالم المسيحي وموقف الكنيسة منها

المصدر: مجلة جامعة بابل - العلوم الانسانية
الناشر: جامعة بابل
المؤلف الرئيسي: إبراهيم، محمد حمزة (مؤلف)
المجلد/العدد: مج23, ع4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2015
الصفحات: 2272 - 2282
ISSN: 1992-0652
رقم MD: 1259319
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الحضارة | الكنيسة | العالم اللاتيني | الرشدية اللاتينية | Church | Civilization | Latin Averroism | Islamic Philosophy | Latin World
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: يسلط هذا البحث الضوء على عملية ترجمة ونقل التراث الإسلامي إلى العالم المسيحي، والآثار التي تركتها هذه الترجمات وموقف الكنيسة منها، فيقدم خلاصة عن أهم الأسباب الاقتصادية والثقافية التي دفعت العالم الأوروبي لنقل وترجمة تراث المسلمين، فالعالم الغربي كان يمر بأزمة حضارية خانقة ووجد في تراث المسلمين وسيلة للتجديد الفكري، ففتحت عدة مراكز للترجمة ونقل علوم المسلمين في مدن طليطلة وصقلية والقسطنطينية،... وقد أحدثت هذه التراجم حركة فكرية في أوروبا المسيحية، وخاصة ما عرف بالحركة الرشدية التي كانت نتيجة نقل التراث العقلاني لفيلسوف قرطبة ابن رشد، إذ خلقت تيارين الأول مناصر تمثل بالفرنسيسكان وجامعة باريس، والآخر رافض تمثل بالإخوة الدومنيكان، ونظرا للآثار التي أحدثها تراث المسلمين المترجم فقد وقفت الكنيسة منه موقفا سلبيا تمثل بتحريمه وتكفير متبنيه مرورا بالاستعانة بآثار هذا التراث بعضها على بعض، فاستعانوا بكتب الغزالي للرد على أفكار ابن سينا وابن رشد، علما أن الاستعانة بكتب الغزالي تم عن طريق تحوير كتبه وتغيير شواهدها من الآيات القرآنية إلى شواهد إنجيلية وتنسب هذه المؤلفات إلى كتاب مسيح، وهذا البحث يقف عند هذه المحطات بشيء من التفصيل.

Sheds this search light on the process of translation and transfer of Islamic heritage to the Christian world, and the effects left by these translations and the position of the Church of them, provides a summary of the most important economic and cultural reasons that prompted the European world for the transfer and translation of the Muslim heritage, the western world was going through a cultural crisis suffocating found in the heritage of Muslims a way to renew intellectual, several centers for translation opened and the transfer of Muslims Science in the cities of Toledo and Sicily and Constantinople, ... These translations created an intellectual movement in Christian Europe, and especially what is known as Averroism movement, which was a result of the transfer of rational heritage of the philosopher Cordoba Averroes, as it has created the first two streams Pro represents Bafrencescan and the University of Paris, and the other rejecting represent Dominican brothers, because of the effects caused by the legacy of Muslims Translator has the church and stood him a negative attitude represents forbids and atone Foster through the help of the effects of some of this heritage to some, Fastaanwa books Ghazali to respond to the ideas of Ibn Sina and Ibn Rushd, note that the use of books Ghazali was written by modulating and knocking change of Quranic verses to evidence evangelical literature and attributed this book to Christ, and this research stands at these stations in some detail.

ISSN: 1992-0652

عناصر مشابهة