العنوان بلغة أخرى: |
What Sibawayh Cited as Examples the Arabs Had Not Used Before him |
---|---|
المصدر: | مجلة جامعة بابل - العلوم الانسانية |
الناشر: | جامعة بابل |
المؤلف الرئيسي: | محمد، حسين علي (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Muhammad, Hussain Ali |
المجلد/العدد: | مج28, ع11 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 64 - 84 |
ISSN: |
1992-0652 |
رقم MD: | 1259323 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
التمثيل | يتكلم | سيبويه | العرب | التوضيح | Acting | Speaking | Sebaway | Arabs | Clarification
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يسعى البحث إلى استجلاء التمثيلات المذكورة في الكتاب التي لم تتكلم بها العرب أساسا، عن طريق النظر في العبارات التي استعملها سيبويه دالة على ذلك. شغل التمثيل في كتاب سيبويه حيزا كبيرا، فالتمثيل أداة سيبويه الأبرز التي يعتمد عليها في بيان أحكامه النحوية. والملاحظ أنه لم يقصر تمثيله على ما تكلمت به العرب، بل تعداه إلى ما لم تتكلم به، وأشار صراحة في مواضع كثيرة إلى هذا النوع من التمثيل، وهو بذلك قد أدخل نماذج لغوية لم يكن لها حظ في الاستعمال العربي، يدفعه الهدف الأساس من التمثيل؛ وهو توضيح النمط اللغوي الأفصح، وفرزه عن الأنماط اللغوية الأخرى، كأن تكون دون الأول في الفصاحة، أو قبيحة، أو غير جائزة، أو لحنا، أو خاصة بالشعر من دون غيره، أو نحو ذلك. ذكر سيبويه في مواضع كثيرة من كتابه تمثيلات بعينها ووصفها بأنها مما لم تتكلم به العرب، وربما نعت تمثيلاته التي لم تتكلم بها العرب بعبارات أخرى؛ كأن يقول: إنها مما لا يجوز في اللسان العربي، أو إنها قبيحة، أو محال، أو غير مستقيم، أو نحو ذلك. The research tries to identify the expressions used by Sibawayh that were not originally used by the Arabs. Representation occupies a large room in Sibawayh’s book. It is the most prominent tool on which Sibawayh relies on explaining its grammatical rulings. It is noticeable that he did not limit his representation to what the Arabs spoke, but went beyond it to what it did not speak, and explicitly referred in many places to this type of representation, and by this he introduced linguistic models that had no chance in Arab usage, driven by the main goal of representation. It is the clarification of the more eloquent linguistic style, and separating it from other linguistic patterns, such as whether it is below the first in eloquence, ugly, or impermissible, or melodic, or specific to poetry without others, and so on. Sibawayh mentioned specific representations in many places in his book, describing them as something that the Arabs did not speak, and perhaps he described his representations that the Arabs did not speak in other terms. As if saying: It is something that is not permissible in the Arabic tongue, or it is ugly, or impossible, or not straight, or so on. |
---|---|
ISSN: |
1992-0652 |