ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التوجيه الدلالي للذكر والحذف في حروف المعاني في المتشابه اللفظي في القرآن الكريم

العنوان بلغة أخرى: The Denotative Orientation of Stating and Eclipsing the Letters of Meaning in the Homonyms in the Holy Quran
المصدر: مجلة الآداب واللغات - أبوليوس
الناشر: جامعة محمد الشريف مساعدية سوق أهراس - كلية الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: زيتوني، عبدالله (مؤلف)
المجلد/العدد: مج9, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: جانفي
الصفحات: 210 - 224
ISSN: 1112-5071
رقم MD: 1268775
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الدلالة | الحذف | الذكر | حروف المعاني | المتشابه اللفظي | القرآن الكريم | Orientation | Semantics | Deletion | Stating | Letters of Meanings | Homonyms | The Holy Qur’an
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تروم هذه الورقة البحثية استجلاء الأثر الدلالي لذكر حروف المعاني وحذفها في المتشابه اللفظي في القرآن الكريم المعجز ذي النظم البلاغي الفريد والأسلوب البياني الرائع في التأليف بين أفصح الألفاظ وأصح المعاني. وتطرح هذه الدراسة إشكالية مفادها: ما الأغراض البلاغية المستفادة من الآيات المتشابهة لفظا عند ذكر أحد حروف المعاني في سياقها أو حذفه؟ وللإجابة عنها وقع اختيارنا على طائفة من حروف المعاني التي وردت -مذكورة تارة ومحذوفة تارة أخري -في تراكيب قرآنية ذات تشابه لفظي تام، أو شبه تام، توصلنا من خلال دراستها -في ضوء توجيهات ثلة من مفسري تلك الآيات -إلى نتائج منها: أن ذكر هذه الحروف له بالغ الأثر في توكيد المعنى، والتنبيه على أمر مراد أو المبالغة في التنبيه عليه، أو يأتي مناسبا لمقام التفصيل، بينما حذفها يناسب مقام الإيجاز.

This research aims to clarify the semantic effects of mentioning or deleting letters of meanings in the homonyms in the Holy Qur’an, which has a unique rhetorical system and a wonderful figurative style in composing and using the most eloquent terms and the most accurate meanings. This study addresses the following question: What are the rhetorical purposes that can be learned from verses with homonyms when one of the letters of meanings is mentioned or omitted in their contexts. In order to answer this question, we selected a group of letters of meanings, which are mentioned sometimes and omitted thereafter in Qur’anic structures with complete or almost complete homonyms. In the light of the instructions of a group of interpreters of those verses, the results reveal that citing these letters have a great impact on emphasizing the meaning and highlighting or excessively notifying the target matter. Moreover, mentioning these letters can be appropriate to the contextual detailing, while deleting them suits and serves briefness

ISSN: 1112-5071