ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المحاكاة والتخييل: هجرة المصطلح وتطور المفهوم من البلاغة اليونانية إلى البلاغة العربية

المصدر: آداب وإنسانيات
الناشر: الجمعية التونسية للدراسات الأدبية والإنسانية
المؤلف الرئيسي: بن يحيى، الطاهر (مؤلف)
المجلد/العدد: ع11,12
محكمة: نعم
الدولة: تونس
التاريخ الميلادي: 2022
الصفحات: 219 - 255
DOI: 10.47517/1916-000-011.012-007
ISSN: 2286-5705
رقم MD: 1269735
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الميميزيس | المحاكاة | التشبيه | التخييل | المخيلة | التخيل | Mimizis | Simulation | Analogy | Imagination
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

77

حفظ في:
LEADER 03513nam a22002417a 4500
001 2023383
024 |3 10.47517/1916-000-011.012-007 
041 |a ara 
044 |b تونس 
100 |9 676273  |a بن يحيى، الطاهر  |e مؤلف 
245 |a المحاكاة والتخييل:  |b هجرة المصطلح وتطور المفهوم من البلاغة اليونانية إلى البلاغة العربية 
260 |b الجمعية التونسية للدراسات الأدبية والإنسانية  |c 2022 
300 |a 219 - 255 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يتناول هذا المقال إشكالية نقدية بلاغية كانت وما تزال موضوع درس وتأويل، لتعدد مرجعياتها وتعقد مفاهيمها واختلاف السياقين البلاغيين اللذين تنزلت فيهما، نعني بذلك السياق اليوناني أربعة قرون قبل الميلاد والسياق البلاغي العربي منذ القرن الثالث للهجرة ومنذ ترجمة كتابي "فن الشعر" و"فن الخطابة" الأرسطيين. والأمر يدور على قانون المحاكاة اعتبره أرسطو قانونا تنشد إليه جميع الفنون من شعر ورسم وتحت ورقص وموسيقى... غير أن نقل مصطلح المحاكاة وطريقة تمثله في الترجمات العربية وشروحها وجهه أخرى غير التي قصد إليها أرسطو. فتحول إلى آلية لتوليد الصور الشعرية والاستعارات والتشبيهات على وجه التحديد مستخدمين مفهوما ظنوه مرادفا لمفهوم المحاكاة وهو التخييل.  |b This article deals with a rhetorical critical problem that was and still is the subject of study and interpretation, due to the multiplicity of its references and the complexity of its concepts and the different rhetorical contexts in which it was revealed, by that we mean the Greek context four centuries BC and the Arab rhetorical context since the third century of migration and since the translation of my books “The Art of Poetry” and “The Art of Rhetoric” Aristotelians. The matter revolves around the law of imitation, and Aristotle considered it a law that all arts seek, including poetry, painting, sculpture, dance and music ... However, the transfer of the term mimicry and the way it is represented in Arabic translations and their commentaries directed it to a different destination than that which Aristotle intended. It turned into a mechanism to generate poetic images, metaphors and similes specifically, using a concept that they thought was synonymous with the concept of simulation, which is the fiction. 
653 |a علم اللغة المقارن  |a فن الخطابة  |a البلاغة العربية  |a الاستعارة والتشبيه  |a الشعر اليوناني  |a أرسطو، ت. 322 ق. م. 
692 |a الميميزيس  |a المحاكاة  |a التشبيه  |a التخييل  |a المخيلة  |a التخيل  |b Mimizis  |b Simulation  |b Analogy  |b Imagination 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 007  |e Arts and Humanities  |f Ādāb wa-insāniyāt  |l 011,012  |m ع11,12  |o 1916  |s آداب وإنسانيات  |v 000  |x 2286-5705 
856 |u 1916-000-011,012-007.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1269735  |d 1269735 

عناصر مشابهة