ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







حرف الجر: معناه، وعلاقته التقابلية

العنوان بلغة أخرى: Preposition: Its Meaning and its Opposite Relations
المصدر: آداب وإنسانيات
الناشر: الجمعية التونسية للدراسات الأدبية والإنسانية
المؤلف الرئيسي: الشرفي، إيمان (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Charfi, Imen
المجلد/العدد: ع13,14
محكمة: نعم
الدولة: تونس
التاريخ الميلادي: 2023
الصفحات: 135 - 155
DOI: 10.47517/1916-000-013.014-005
ISSN: 2286-5705
رقم MD: 1270068
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
حروف الجر | الموضوع | الخبر | الازواج الحرفية المتقابلة | Preposition | Module | Argument | Opposite Prepositional Pairs
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

28

حفظ في:
المستخلص: هذا البحث محاولة لفهم حروف الجر العربية عبر مقاربة تستثمر ما أسسه جان سارفوني حين جمع أطرا نظرية متنوعة هي علم الميكانيك النفسي للغة، ونحو الحالات الإعرابية، والتداولية. وقد تطلب منا ذلك الانطلاق من ضبط مفهوم "حرف الجر" وفهم مختلف تسمياته. ثم نظرنا فيه من منظار لساني كشف لنا قيامه على موضوع ثابت فيه خارج السياق وخبر موجود مسبقا في مجال الحرف التركيبي. واستندنا إلى ذلك في إنجاز مقاربة تطبيقية لعدد من حروف الجر العربية. ثم استثمرنا ما توصلنا إليه في شأن طبيعة حرف الجر للخوض في قضية الأزواج الحرفية المتقابلة، فوجدنا أن تشكل هذه الأزواج مرتبط أساسا بما يقوم عليه حرف الجر من مزيج من المعنى المعجمي والمعنى التركيبي.

This paper aims to investigate Arabic prepositions using Jean Cervoni's approach, which incorporates several theoretical frameworks, including psychomecanics of language, case grammar, and pragmatics. To that goal, we began by grasping the concept of "preposition" and understanding its different names. The topic was then analyzed from a linguistic perspective. We were able to deduce that the meaning of a preposition is dependent on an invariant module outside context and a pre existing argument in its syntactic interval. Based on these findings, we developed a practical approach to some Arabic prepositions. Then we looked at contrasting prepositional pairs. We concluded that the linkage of these pairings is mostly due to the meaning of the preposition, which is a combination of lexical and syntactic meaning.

ISSN: 2286-5705