ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التناص في السخرية الأدبية عن أحمد خالد توفيق: دراسة نقدية

العنوان المترجم: Intertextuality in Literary Satire About Ahmed Khaled Tawfiq: Critical Study
المصدر: مجلة بحوث الشرق الأوسط
الناشر: جامعة عين شمس - مركز بحوث الشرق الأوسط
المؤلف الرئيسي: حمزة، إسلام عبداللطيف إبراهيم محمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع72
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: فبراير
الصفحات: 126 - 170
DOI: 10.21608/mercj.2022.217434
ISSN: 2536-9504
رقم MD: 1270495
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EcoLink
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

23

حفظ في:
المستخلص: نقب الباحث في بحثه هذا عن ماهية التناص، معتمدا في إظهار دلالة المصطلح على الربط بين الحداثة الغربية والتراث العربي القديم؛ لأن النص المدروس نص عربي؛ وثمة خصوصيات لكل بيئة أدبية؛ فهي وحدها صاحبة القول الفصل في مسألة تقبل المصطلح الوافد جملة وتفصيلاً أو رفضه أو إخضاعه لتعديل دلالي؛ بغية الوصول في النهاية إلى خدمة الدراسات النقدية التطبيقية في الأدب العربي. ويخلص الباحث عقب ذلك إلى الجزء التطبيقي الذي يتناول فيه كيفية توظيف التناص توظيفا فنيا في خدمة نصوص السخرية الأدبية، متخذا نصوص السخرية للأديب أحمد خالد توفيق -نموذجا تطبيقاً؛ نظراً لما يمتلكه ذلك الأديب من طريقة فنية خاصة في معالجته للتناص في نصوص السخرية لديه، وقد حرص الباحث في بحثه على إظهار طرائق التفاعل المولد للسخرية بين النصين؛ نص الأديب والنص الآخر. وقد تمخض هذا البحث عن عدد من النتائج المهمة، والتي تتلخص في أن الأديب أحمد خالد توفيق له اختياراته الخاصة من نصوص الآخرين؛ وأن النص الآخر قد التحم بنص الأديب على مستوى الصياغة، بينما كان للأديب موقف دلالي واضح من النص الآخر.

The researcher has studied the intertextuality aiming to manifest the denotation of the term to link between the western modernization and the old Arabic heritage. Since the studied text is in Arabic and each literary context has its characteristics, the Arabic language is the decisive tool in accepting the foreign term, rejecting it, or modifying its denotation to serve the critical and applied studies of the Arabic literature. Then the researcher has moved to the applied part of that tackles the artistic utilization of intertextuality in serving the ironical literary texts, using the ironical texts, of the Ahmed Khaled Tawfiq as an applied example due to his artistic way in tackling intertextuality in his writing. The researcher has sought to display the interactive ways that generate the irony between the two texts: the author’s text and the other one. This research resulted in key findings which are summarized in the following: Ahmed Khaled Tawfiq has his special selections of texts from other authors’ texts; the other text has interlinked structurally with the author’s text, yet the author has a clear denotation touch on the other text.

ISSN: 2536-9504

عناصر مشابهة