ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التوافق الدلالي للصوامت القوية والضعيفة في همزيه ابن الابار

العنوان بلغة أخرى: Semantic Compatibility of Strong and Weak Silences in Hamziah ibn Al-Abaar
المصدر: مجلة القادسية للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة القادسية - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: عبد، نبأ عبدالأمير (مؤلف)
المجلد/العدد: مج25, ع1
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2022
الصفحات: 202 - 220
ISSN: 1991-7805
رقم MD: 1271326
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
ابن الأبار | دلالة الصوامت | القوة والضعف في الصوامت | Ibn Al-Abaar | The Strength and Weakness of the Silences | The Significance of the Silences
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: أشار ابن جني إلى وجود مناسبة طبيعية بين الصوت وما يدل عليه، فعمد إلى معيار القوة والضعف في التفرقة بين الصوامت، إذ يرى أن الناطق العربي يميل إلى الصوت القوي في الكلمات التي تحمل دلالة القوة كصوت الصاد في (قصم)، بينما يميل إلى الصوت الضعيف إذا أراد بالكلمة أن تدل على الضعف كالسين في (قسم). ونصف الصوت بأنه قوي، إذا امتلك صفات القوة، وهي: الجهر، والشدة، والاستعلاء، والتفخيم، والإطباق، والصفير، والتكرير، والغنة، والاستطالة، والتفشي، وهذه الصفات يحتاج الناطق معها إلى جهد اكبر من الجهد الذي يبذل مع الصوامت الضعيفة، والصوامت بهذه الصفات، تنماز بقوة أسماع عالية لا نجدها في الصوامت الضعيفة التي توصف بالهمس أو الرخاوة أو الخفاء، فيخرج الصوت بيسر وخفة. ويلحظ أن الدلالة عند الناطق العربي تتوافق مع الجهد الذي يبذله الإنسان في نطق الكلمة، فما يشعر به من جهد في الجهاز النطقي، يتفق مع معنى الكلمة، إذ يشعر بالمعنى من قبل أن ينطق به، فهو يترجم الجهد العضلي إلى معان عبر انتقاء أصوات تتفق معانيها من حيث القوة والضعف مع الجهد العضلي المبذول. وكان ابن الإبار في قصيدته يميل إلى الصوامت القوية في مواضع الدلالة على القوة مثل: صوت القاف، والباء، والجيم، والعين، والغين، والضاد، والهمزة، وغيرها من الصوامت القوية، أما في مواضع الضعف فكان يميل إلى الأصوات الضعيفة كصوت الحاء والهاء، أما صوت السين فعلى الرغم من كونه من الأصوات الضعيفة؛ لأنه يتصف بالهمس والرخاوة، إلا أن ابن الإبار أفاد من صفة الصفير التي منحته القوة في الدلالة على الحركة والسعة.

Ibn Jinni pointed out that there is a natural occasion between the sound and what it indicates, so he relied on the criterion of strength and weakness in differentiating between the consonants, as he sees that the Arabic speaker tends to the strong sound in words that carry the connotation of strength, such as the sound of the sound in (Qassam), while he tends to the weak sound. If he wanted the word to indicate weakness, such as the sin in (oath). We describe the voice as strong, if it possesses the characteristics of strength, which are: loudness, intensity, superiority, amplification, occlusion, whistling, repetition, melody, elongation, and pervasiveness, and these qualities require a speaker with a greater effort than the effort that is exerted with weak silences, and the silent with these qualities. Characteristics, characterized by a strong listening force that we do not find in weak silences that are described as whispering, softness or concealment, so the sound comes out easily and lightly. It is noted that the significance of the Arabic speaker corresponds to the effort that the person exerts in pronouncing the word. In terms of strength and weakness with muscular effort. In his poem, Ibn al-Abar tended to strong vowels in places of strength, such as: the sound of the qaf, the ba, the jim, the eye, the ghain, the dad, the hamza, and other strong vowels. The sound of the Seine, despite being one of the weak voices; Because it is characterized by whispering and softness, however, Ibn al-Abar benefited from the characteristic of whistling, which gave him the strength to denote movement and amplitude.

ISSN: 1991-7805