ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الترجمة الإعلامية وظاهرة التحكم والتحيز الإخباري في وكالات الأنباء

العنوان بلغة أخرى: Media Translation and the Phenomenon of News Control and Bias in News Agencies
المصدر: مجلة المترجم
الناشر: جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن
المؤلف الرئيسي: بلحرازم، أمينة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Belherazem, Amina
مؤلفين آخرين: غادي، بشري (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج21, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 69 - 86
DOI: 10.46314/1704-021-002-004
ISSN: 1112-4679
رقم MD: 1272597
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
ترجمة إعلامية | وكالات الأنباء | الخبر | التدفق الإخباري | التحكم الإخباري | التحيز | الانحياز | Media Translation | News Agencies | News | News Flow | News Control | Bias | Partiality
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03461nam a22002537a 4500
001 2026983
024 |3 10.46314/1704-021-002-004 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a بلحرازم، أمينة  |g Belherazem, Amina  |e مؤلف  |9 677341 
245 |a الترجمة الإعلامية وظاهرة التحكم والتحيز الإخباري في وكالات الأنباء 
246 |a Media Translation and the Phenomenon of News Control and Bias in News Agencies 
260 |b جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن  |c 2021  |g ديسمبر 
300 |a 69 - 86 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تسعى وسائل الإعلام إلى تحقيق السبق الإعلامي والحصرية في بث الأخبار وتغطية الأحداث، وتعد وكالات الأنباء المصدر والمزود الرئيسي لها بالمواد والمعلومات وذلك بفضل ترسانتها الإعلامية الضخمة وتوزعها عبر أقطار العالم مما مكنها من بسط هيمنتها على سوق الأخبار فأحكمت قبضتها على اتجاه وطريقة تدفقها، خصوصا عند استعانتها بالترجمة وسيطا تواصليا يضمن لها رواجا أوسع وأشمل. وعليه، سنحاول من خلال هذا البحث التطرق إلى دور الترجمة في وكالات الأنباء، ومدى إسهامها في صناعة الخبر وترويجه عبر الحدود اللغوية، كما سنتعرض لظاهرة التحيز والانحياز في صياغة الخبر ونشره عبر وكالات الأنباء كإحدى تبعات التدفق الإعلامي وسطوة التحكم الإخباري الذي يشهده العالم في ظل عولمة الإعلام وإعلام العولمة.  |b News agencies are the main source and provider of information, thanks to their huge media arsenal and presence across the world, that enabled them to extend their dominance over the news market, with a strong hold on the direction of news flow and the control of information, especially when it uses translation as a communicative medium that guarantees a wider popularity. Thus, this article attempts to highlight the role of translation in news agencies, and its contribution to the news industry and its promotion across linguistic borders. We will focus also on the phenomenon of bias and partiality in the formulation of the news as one of the consequences of the media flow and the control of news that the world is witnessing in the age of the globalization of media. 
653 |a الترجمة اللغوية  |a وسائل الإعلام  |a المواد الإخبارية  |a وكالات الأنباء 
692 |a ترجمة إعلامية  |a وكالات الأنباء  |a الخبر  |a التدفق الإخباري  |a التحكم الإخباري  |a التحيز  |a الانحياز  |b Media Translation  |b News Agencies  |b News  |b News Flow  |b News Control  |b Bias  |b Partiality 
700 |a غادي، بشري  |g Ghadi, Bouchra  |e م. مشارك  |9 677344 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 004  |e Al-Mutarğim Journal  |f Al-Mutargim  |l 002  |m مج21, ع2  |o 1704  |s مجلة المترجم  |v 021  |x 1112-4679 
856 |u 1704-021-002-004.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1272597  |d 1272597