ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الرواية الجزائرية باللغة الفرنسية ودورها في تشريح واقع الجزائريين إبان الحقبة الإستعمارية: نماذج من رواية الدار لكبيرة لمحمد ديب

العنوان بلغة أخرى: The Algerian Novel in French and its Role in Dissecting the Reality of Algerians in the Colonial Era: Examples of the Novel by Dar Al-Kabira by Mohamed Deeb
المصدر: مجلة المعارف للبحوث والدراسات التاريخية
الناشر: جامعة الشهيد حمه لخضر الوادي - كلية العلوم الاجتماعية والإنسانية
المؤلف الرئيسي: بنادي، محمد الطاهر (مؤلف)
المجلد/العدد: مج7, ع4
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: مايو
الصفحات: 817 - 836
ISSN: 2437-0584
رقم MD: 1278119
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الرواية | محمد ديب | الدار الكبيرة | الاحتلال | الجزائر 1830-1962 | The Novel | Mohamed Dib | The Big House | Occupation | Algeria1830-1962
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: بعد أن أحكمت فرنسا الاستعمارية قبضتها على الجزائر عام 1830، انتهجت سياسة القهر والإرهاب في حق الجزائريين مستهدفة بذلك البنية الاقتصادية، الاجتماعية والثقافية، وذلك بالتشكيك في عقيدتهم، تشويه ماضيهم التاريخي، طمس قيمهم، معالم حضارتهم، تراثهم والنيل من شخصيتهم، التي صقلتها الأحداث التاريخية، غير أن الشعب الجزائري واجه هذه السياسة بكل الإمكانيات والوسائل المتاحة، منها الأدب وخصوصا الرواية باللغة الفرنسية التي عرت الاستعمار وكشفت مكائده، حيث قادها أدباء عبروا عن قضايا وطنهم، مشرحين معاناة أبنائه، وذلك بلغة غريبة عن أصالتهم وانتمائهم، لذا نجح محمد ديب وغيره ممن كتب بهذه اللغة في التفاعل مع نضالات الشعب الجزائري معبرين عن واقعه المعاش آنذاك، فرواية دار السبيطار احتوت على مضامين سياسية، اقتصادية، اجتماعية وثقافية عبرت عنها شخوص الرواية.

After colonial France tightened its grip on Algeria in 1830, it pursued a policy of oppression and terrorism against the Algerians, targeting the economic, social and cultural structure, by questioning the beliefs of the Algerians, distorting their heritage, and undermining their personality that has been refined by historical events so these Algerian people fighted that Policy with all available means and possibilities, literature was among them, Especially novel written in French, which exposed the colonialism and exposed its machinations. It was led by writers who expressed the issues of their homeland, which explain the suffering of their countrymen, in a strange language for their originality and affiliation, so we find Mohamed Dib and others who wrote in this language in interacting with the struggles of the Algerian people, expressing the life at the time, and characteristics of people in the novel which expressed the cultural.After colonial France tightened its grip on Algeria in 1830, it pursued a policy of oppression and terrorism against the Algerians, targeting the economic, social and cultural structure, by questioning the beliefs of the Algerians, distorting their heritage, and undermining their personality that has been refined by historical events so these Algerian people fighted that Policy with all available means and possibilities, literature was among them, Especially novel written in French, which exposed the colonialism and exposed its machinations. It was led by writers who expressed the issues of their homeland, which explain the suffering of their countrymen, in a strange language for their originality and affiliation, so we find Mohamed Dib and others who wrote in this language in interacting with the struggles of the Algerian people, expressing the life at the time, and characteristics of people in the novel which expressed the cultural.

ISSN: 2437-0584