العنوان بلغة أخرى: |
The Grammatical Impact of Abi Al-Baqaa Al-Ukbari (D. 616 AH) in (Al-Jawahar Al-Hisan) by Abdulrahman Al-Thaalabi (D. 875 AH) |
---|---|
المصدر: | مجلة المجمع العلمي |
الناشر: | المجمع العلمي العراقي |
المؤلف الرئيسي: | علي، عدنان أمين محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Ali, Adnan Ameen Mohammed |
مؤلفين آخرين: | أمين، سوران علي محمد (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج68, ج3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
التاريخ الهجري: | 1443 |
الصفحات: | 121 - 188 |
رقم MD: | 1279076 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
لخص البحث الأثر النحوي لأبي البقاء العكبري (ت ٦١٦ هجري) في تفسير الجواهر الحسان لعبد الرحمن الثعالبي (ت ٨٧٥ هجري) الذي جمع أشهر التفاسير الأندلسية كتفسير ابن عطية، وابن حيان، والصفاقسي، مما يعني الأثر الجلي لنحو المشرق في توجيه علماء الأندلس من جهة، ثم تأثير النحو البصري في توجيه المسائل، لأن العكبري في مؤلفاته ينحو ويميل إلى البصريين. ونجد الثعالبي يتحصن برأي العكبري في تعضيد مذهبه النحو، أو في رده على المخالفين لرأيه. وقد احتفظ تفسير الثعالبي بنصوص من كتب العكبري فات أرباب التحقيق، مما يقتضي التنويه. This research summarizes the grammatical impact of Abi Al-Baqaa Al-Ukbari (616H) in the interpretation of (Al-Jawahar Al-Hisan) by Abdurrahman Al-Thaalabi (875H) who collected the most famous Andalusian Quran interpretations like Ibn Atiya, Abu Hayan and Al-Sfaqsi’s interpretations which means that the eastern grammar had a clear impact in leading the Andalusian linguistic scholars on one hand, and on the other hand, the Basri grammar also had an impact on the grammar issues because Al-Ukbari in his publications lean towards the Basri scholars. Also we find that Al-Thaalabi depends on Al-Ukbari’s thoughts in order to strengthen his grammar school or using Al-Ukbari’s thoughts to oppose those who have different ideas than his. Al-Thaalabi’s interpretation contains texts from Al-Ukbari’s publications, which book investigators have missed. |
---|