ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







وجوب ذكر الحال خلافا لأصلها في السياق القرآني: دراسة نحوية دلالية في الأسباب والآثار

العنوان بلغة أخرى: The Necessity of Mentioning the Circumstantial Adverb Hal in the Sentence, Contrary to the Rule of the Quran Holy: A Grammatical Semantic Study in the Grounds and Effects
المصدر: مجلة العلوم العربية
الناشر: جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
المؤلف الرئيسي: المرشد، أريج بنت عثمان بن إبراهيم (مؤلف)
المجلد/العدد: ع64
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2022
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: رجب
الصفحات: 71 - 128
ISSN: 1658-4198
رقم MD: 1285258
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الخروج عن القاعدة | النحو والقرآن | Departing from the Rule | Arabic Grammar and the Qur’an
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
المستخلص: - موضوع البحث: وجوب ذكر الحال خلافا لأصلها في السياق القرآني (دراسة نحوية دلالية في الأسباب، والآثار). -أهداف البحث: بيان مدى شمول ضوابط الحال عند النحويين لحكم خروج الحال عن الاستغناء، وحصر الأساليب النحوية التي وجب فيها ذكر الحال، واستنتاج أسباب وجوب ذكرها من خلال السياق القرآني، وأثره في مخالفة القاعدة النحوية الأصل، وأهمية ذكرها، وأثر الاستغناء عنها. - منهج البحث: المنهج الوصفي المتخذ من الاستقراء والتحليل أداتين له. - أهم النتائج: أن الحال من المواضع النحوية التي يخالف فيها الأصل، فتكتسب خاصية العمد فيجب ذكرها، لعارض الدلالة في السياق القرآني، وقد انحصرت أسباب خروج الحال عن الأصل فيها في وجوب ذكرها في سببين: تعميم الخاص، وإطلاق المقيد، اللذان يؤديان إلى خطأ المعنى أو الحكم. وكون الفائدة لا تتم إلا بذكرها، وبدونها يكون المعني المراد ناقصا. وجاء ذلك في أساليب نحوية متنوعة ما بين الجمل الخبرية: كوقوعها في جواب الشرط، وبعد النفي، وفي أسلوب العطف، والتعجب، والجمل الإنشائية: بعد الأمر، والنهي، والاستفهام، والدعاء. كما اقتصر على الحال المؤسسة المفردة، والجملة، وشبه الجملة. - التوصيات: العناية بعرض القاعدة النحوية الأصل على القرآن، ومصادر السماع الأخرى؛ للوقوف على مدى اطراد القاعدة الأصل في لغة العرب، والعوامل المؤثرة فيها.

Research Topic: The Necessity of Mentioning the Circumstantial Adverb ‘Hal’ in the Sentence, Contrary to the Rule of the Quran holy (A Grammatical Semantic Study in the grounds and effects. Research Objectives: To highlight the extent to which the rules of stating the Circumstantial Adverb (i.e. ‘Hal’ in Arabic) were applied by grammarians in the cases in which it cannot be omitted; to list the methods that can be used to state the Circumstantial Adverb ‘Hal’ in the sentence; to identify the positions in which the Circumstantial Adverb ‘Hal’ had to be mentioned in the Qur’anic text; to deduce the causes behind mentioning it and the effects of mentioning it in violation of the original grammatical rule; and to determine the importance of mentioning it and the effect of omitting it. Research Methodology: The researcher used the descriptive methodology, adopting the approaches of induction and analysis as the two main research tools. The Most Important Results: The Circumstantial Adverb ‘Hal’ is one of the grammatical additions which do not always follow the grammatical rules, in some cases mentioning the Circumstantial Adverb ‘Hal’ is a must due to its importance for clarifying the intended connotation in the Qur’an context. As for the reasons that require violating the rule dictating omitting it, they are only two reasons: for generalizing a specific case or limiting the possibilities – in both cases the intended meaning cannot be clearly delivered unless by mentioning the Circumstantial Adverb ‘Hal’. If the Circumstantial Adverb ‘Hal’ is not mentioned in such cases the connotation or significance of the speech will be vague and ambiguous. However, those grammatical cases, in which the Circumstantial Adverb ‘Hal’ should be mentioned, can be identified, as follows: when it describes state under which the verbs contained in the conditional sentence was enacted – whether in the first half or the second half of the conditional sentence, when it describes the verb in a Conjunctional Clause, when it comes after a Negation, when it comes in a sentence that contains the word ‘Illa’ (meaning: except), and when it comes in a sentence that implies exclamation, a question, a supplication, or a main adverb. Recommendations : - To pay special attention to presenting original grammatical rules in light of the Qur’an and other sources of Arabic language to determine the reliability of these rules depending on their usage in the language of the Arabs and the factors affecting them.

ISSN: 1658-4198

عناصر مشابهة