ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Immortality of Nostalgic Souls in Vladimir Nabokov’s the Real Life of Sebastian Knight

العنوان بلغة أخرى: ديمومة الأرواح التواقة في رواية فلادمير نابوكوف الحياة الحقيقة لسباستيان نايت
المصدر: المجلة العلمية لكلية الآداب
الناشر: جامعة أسيوط - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: Mohamed, Asmaa (Author)
المجلد/العدد: ع81
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: يناير
الصفحات: 1205 - 1238
ISSN: 2537-0022
رقم MD: 1290540
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Nostalgic Souls | Vladimir Nabokov | The Real Life of Sebastian Knight | Mystical vision
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: تهدف الدراسة الحالية إلى تحليل موضوع الأرواح التواقة في رواية الحياة الحقيقية لسباستيان نايت للكاتب فلادمير نابوكوف كنموذج لأدب المهجر. ومن خلال العرض الإبداعي للكاتب لموضوع الأرواح التواقة خلصت الدراسة إلى أن الأروح التواقة لا تموت. ولم يكتف نابوكوف بعرض الاشتياق أو الحنين للوطن من خلال المواطنين الروس الذين أبعدوا عن أوطانهم بل صور موضوع الاشتياق والحنين لدى غير الروس تحت مفهوم "الأرواح الطوافة" التي تنتقل من مكان إلى أخر. وبالإضافة إلى ذلك أشارت الدراسة إلى أن الشعور بالاشتياق والانتماء متوفر لدى المهاجرين من أصل روسي. وبالعودة إلى مفهوم الأرواح الطوافة فقد كان الكاتب يقصد بهم المربيات السويسريات اللائي كن يعملن في روسيا قبل الثورة وأن تذكرهن للماضي والحنين إليه كان مرتبط بماضيهن في روسيا أكثر من موطنهن الأصلي سويسرا فبعد عودتهن إلى سويسرا عاشوا كالأغراب. هذه الأحاسيس وغيرها عاشتها شخوص الرواية ليثبت الكاتب أن الأرواح التواقة للوطن لا تموت فإذا ما حرمت من العودة للوطن بالجسد فإنها يمكن لها أن تعود إلى الأوطان بالروح وهذا ما أسماه "بالعودة الافتراضية".

This study is basically concerned with the conceptualization of Nostalgic Souls in Vladimir Nabokov’s The Real Life of Sebastian Knight (RLSK) as an exile novel. In RLSK, Nabokov’s creative conceptualization of nostalgia was apparent in his attempts to reveal that nostalgic souls never die. On one hand, in RLSK, Nabokov distinctively explores how non-Russians are nostalgic for Russia; the place that once hosted them. Nostalgic non-Russians or the wandering souls who lost their host home could practice the same obsessive feeling of longing and belonging experienced by Russian exiles who lost their home. Nabokov wrote that: Swiss women who had been governesses in Russia before the Revolution… lived in their past...but when these poor wandering souls came home, they found themselves complete strangers …Unknown Russia now took on the aspect of a lost paradise (RLSK 18-19). In this sense, nostalgic Swiss women go under psychological tension because of their longing for a foreign home and their shaky belonging to their native home. Merging real with fictional, those people exist in their actual homeland, yet they nostalgically live in their virtual host home, Russia. Such exiles resort to nostalgia to find a fictional home for their wandering souls. These wandering souls may suffer but virtually never die. Such a conclusion goes in line with Nabokov’s mystical vision that Nothing will ever change, nobody will ever die (Speak, Memory 77). Similarity, the exiled Sebastian practices memorization to idealize and demonize Russia. Sebastian bitterly declared, "I have not stopped loving you, but because I cannot go on kissing your dim dear face, we must part, we must part" (RLSK 56). Sebastian may decide to part Russia physically, yet the expression of his longing "I have not stopped loving you is an everlasting feeling. The point to be stressed here is that an exile could exist physically in one place, but he virtually lives in another. For V., he and his brother are physically two bodies, yet they may have a shared soul. Concerning such a case of full soul fusion, V. admitted: I may have seen and remembered what he saw and remembered (RLSK 34). To facilitate soul fusion, V. exploited Sebastian’s statement: I'm not dead… and this is my Sabbath rest (RLSK 90). Such saying may support the claim that Sebastian’s soul faints but never dies.

ISSN: 2537-0022

عناصر مشابهة