ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







فاعلية الصورة في تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها

العنوان بلغة أخرى: The Picture Effectiveness in Teaching Arabic to the Non-Native Speakers
المصدر: دراسات معاصرة
الناشر: المركز الجامعي الونشريسي تيسمسيلت - مخبر الدراسات النقدية والأدبية المعاصرة
المؤلف الرئيسي: عمارة، يسمينة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Amara, Yasmina
المجلد/العدد: مج6, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الصفحات: 458 - 467
DOI: 10.37172/1901-006-001-044
ISSN: 2571-9882
رقم MD: 1291162
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغة | الخط | الكتابة | التعليم | الصورة | The Image | The Language | Teaching | The Font | Writing
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

29

حفظ في:
المستخلص: أصبحت الصورة من أهم وسائل الاتصال المستعملة في التواصل، حيث أصبح الحوار لا يقتصر على المشافهة والكتابة فقط بل تعدى إلى وسائل أخرى تكون مفهومة عند جميع المشاركين في العملية التواصلية ، فالصورة يمكن لها أن تحقق التفاهم والتواصل بين الأفراد، ونظرا لأهميتها استعملت أيضا في مجال تعليم اللغات كتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها، فكانت الصورة التعليمية ذات المعني الواضح والتي تحمل دلالات يفهمها الأطراف غير المشتركين في لغة واحدة، ونظرا لكونها موحدة في الإدراك البصري لدى الأفراد فهي اكثر وأبلغ تعبيرا وأسرع لتوصيل المعنى المراد، فأصبحت لها مكانة عالية وسلطة في تحريك الشعوب على اختلاف ألسنتهم، فكيف يمكن لنا أن نستثمر هذه الوسيلة في تسهيل اكتساب اللغات عامة وفي تعليم اللغة العربية خاصة ؟

The image becomes one of the most important means of communication. The dialogue isn’t limited to verbalisation and writing, it also includes other means, like image and gestures, in the communication process. So, image can be used for achieving understanding and communication among individuals. It’s also used in teaching languages, for instance teaching Arabic to the non-native speakers. The educational image involves significances, that are understood by parties, who don’t share the same language. Since it’s unified in terms of the visual cognition, it’s more expressive and faster in transmitting the intended meaning. So, it ranks a higher status and power among peoples with various languages. How can we invest this mean in easing the languages acquisition, in general, and teaching Arabic, in particular?

ISSN: 2571-9882

عناصر مشابهة