ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







علاقة اللهجات العربية بالقراءات القرآنية

المصدر: مجلة الدراسات العربية
الناشر: جامعة المنيا - كلية دار العلوم
المؤلف الرئيسي: عبدالجليل، أحمد فتحي محمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abdel Jalil, Ahmed Fathy Mohammed
المجلد/العدد: ع41, مج3
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: يناير
الصفحات: 1177 - 1202
ISSN: 1110-6689
رقم MD: 1293712
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 05873nam a22002057a 4500
001 2051373
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |a عبدالجليل، أحمد فتحي محمد  |g Abdel Jalil, Ahmed Fathy Mohammed  |e مؤلف  |9 591269 
245 |a علاقة اللهجات العربية بالقراءات القرآنية 
260 |b جامعة المنيا - كلية دار العلوم  |c 2020  |g يناير 
300 |a 1177 - 1202 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تناول البحث تعريف اللهجة واللغة والعلاقة بينهما تمهيدا، كما تناول طريقة استيعاب القراءات القرآنية لخلاف جميع اللهجات العربية، وكيف علمهم النبي -صلى الله عليه وسلم، مع اختلاف ألسنتهم، وكيف أثرت اللهجات على ألسنة القراء العشرة فظهر ذلك في قراءاتهم، وهل سار ذلك على مقياس واحد تحكم في القراءات القرآنية وأخضعها له، وهل تعتبر اللهجة بذلك هي السبب الأكبر لاختلاف القراءات العشر؟، وباعتبار الجواب فما هو المقياس الحقيقي لاختلاف القراءات؟. وقد توصل البحث أن القراءات القرآنية خضعت للهجات المتلقين المختلفة في بادئ الأمر ولم تكن حجر عثرة أمامهم إلى أن مرنت هذه الألسنة وأصبح التحول سهلا فتضاءلت دائرة الخلاف. كما يحسب للقراءات القرآنية التدرج في تقويم الألسنة حتى صار الكوفي والبصري يقرآن بالإظهار مخالفين لغة قومهم، وحقق الحجازي الهمز كذلك مخالفا لغة الحجاز، وهكذا، كما أن القراءة لا تخضع لمقياس لهجة القارئ. ولو كانت كذلك لما وجدنا قارئا خالف لهجة قبيلته، بل الأكثر أن القارئ خالف لهجة قبيلته، وما ثبت من موافقته للهجته فهو من باب التيسير، وأن الروح الكبيرة التي تحلى بها الصحابة ومن بعدهم في تخليهم عن لغتهم خضوعا لسلطان القراءات القرآنية، وتوحيدا لروح التعاون في الإسلام، فقد أزالت القراءات بتقويمها الألسن روح التعصب القبلي، وأن مخالفة القارئ للهجة قبيلته يدلنا دلالة قطعية على الضابط الأساس لقبول القراءة هو التواتر، أو صحة السند مع الشهرة والاستفاضة. فالقراءة متى تواترت لزمنا قبولها والأخذ بها، فهناك قراءات كثيرة وافقت اللغة ورسم المصحف لكنها لم تتواتر فلم تقبل لذلك، وأنه ينبغي على كل إنسان أن يراعي لغة محاوره والمتلقي منه فقد راعى رب العزة اختلاف ألسنة العرب ومهد لهم بما يحقق المراد من دعوته إياهم. والله أعلم."  |b The research dealt with the definition of dialect and language and the relationship between them as a prelude. It also deals with the method of understanding the Qur’anic readings for the difference of all Arabic dialects, and how the Prophet, peace and blessings of ALLAH be upon him, taught them, with their different tongues, and how the dialects affected the ten tongues of the readers, so this appeared in their reading, and did this work on one measure Control and subjugate the Qur’anic recitations, and is the dialect that is the biggest reason for the ten different readings? And considering the answer, what is the true measure of the difference in readings? The research found that the Qur’anic recitations were subject to the various dialects of the receptors and were not a stumbling block in front of them until these tongues became flexible and the transformation became easy so the circle of disagreement diminished. The gradual reading of the tongues is calculated according to the reading until the Kufi and Al-Basri recite by contrast with the language of their people, and Al-Hijazi Al-Hamz achieved also a violation of the language of Al-Hijaz., but more than that the reader violated the tone of his tribe, and what was proven from his approval of the dialect is for the sake of facilitation, and that the great spirit that the companions enjoyed and after them in giving them away from their language exalts the word Quranic readings, and unifying the spirit of cooperation in Islam, it has removed the readings His calendar Tongues the spirit of tribal fanaticism, and that contrary to the reader of the tone of his tribe tells us an indication conclusive on the basis of the acceptance of the officer is reading frequency. There are many readings that agreed with the language and the drawing of the Qur’an, but it was not frequent, and it was not accepted for that And that every person should take into account the language of his interlocutors and the recipient of it. The Lord of Glory and Majesty has observed the differing tongues of the Arabs and paved for them in what fulfills the purpose of his call to them. ALLAH knows." 
653 |a القرآن الكريم  |a القراءات القرآنية  |a اللهجات العربية 
773 |4 الادب  |4 علم اللغة  |6 Literature  |6 Linguistics  |c 001  |e Journal of Arabic Studies  |f Maġallaẗ Al-Drāsāt Al-ʿarābiyyaẗ  |l 003  |m ع41, مج3  |o 0824  |s مجلة الدراسات العربية  |v 041  |x 1110-6689 
856 |u 0824-041-003-001.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1293712  |d 1293712 

عناصر مشابهة