ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







جيتانجالي شري لم أتمكن من تسليم الرواية إلي الناشر!

المصدر: مجلة الدوحة
الناشر: وزارة الثقافة والفنون والتراث
المؤلف الرئيسي: شري، جيتانجالي (مؤلف)
مؤلفين آخرين: مودي، شينتان جيريش (محاور), منصور، أحمد (مترجم)
المجلد/العدد: ع176
محكمة: لا
الدولة: قطر
التاريخ الميلادي: 2022
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: يوليو
الصفحات: 42 - 44
رقم MD: 1296771
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02287nam a22002297a 4500
001 2054628
041 |a ara 
044 |b قطر 
100 |9 688421  |a شري، جيتانجالي  |e مؤلف 
245 |a جيتانجالي شري لم أتمكن من تسليم الرواية إلي الناشر! 
260 |b وزارة الثقافة والفنون والتراث  |c 2022  |g يوليو  |m 1443 
300 |a 42 - 44 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e قدم المقال حوار مع الروائية جيتانجالي المقيمة في دلهي، التاريخ، حول كاتبها قبر الرمل، وهي أول كاتبة تكتب باللغة الهندية. وبين شعورها حيال إدراج كتابك في القائمة الطويلة لجائزة (بوكير) الدولية. وأوضح أن كتابها أول كتاب يصل إلى قائمة بوكر الدولية الطويلة، وفسر عدم وصول الكتب المؤلفة باللغة الهندية إلى هذه القائمة من قبل. وتحدث عن الجوانب الأكثر متعة وأكثر ألما في تأليف كتاب رات سمتهي. وبين ترجمة كتباها إلى كل من الإنجليزية، والفرنسية، والألمانية، والصربية، والكورية وأوضح ما اكتسابه من الترجمة، وضياعه فيها. وتحدث عن إمكانية مشاركة أفكارها حول ترجمة ديزي روكويل لكتابها والثقة الذي منحتها لتضع كتابها بين يديها. وتطرق إلى العمل الذي هي بصدد الاشتغال عليه. واختتم المقال بالتحدث عن الكتاب المعاصرون المفضلون لديها. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022 
653 |a الروايات الهندية  |a الأدب الهندي  |a الابداعات الأدبية 
700 |9 688424  |a مودي، شينتان جيريش  |e محاور 
700 |9 623813  |a منصور، أحمد  |e مترجم 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 013  |e Al-Doha Magazine  |l 176  |m ع176  |o 0708  |s مجلة الدوحة  |v 000 
856 |u 0708-000-176-013.pdf 
930 |d n  |p n  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1296771  |d 1296771