العنوان بلغة أخرى: |
Phonetic Phenomena in the Akkadian Love Linscription in Light of Arabic and Semitic Languages |
---|---|
المصدر: | مجلة المشكاة للعلوم الإنسانية والاجتماعية |
الناشر: | جامعة العلوم الإسلامية العالمية - عمادة البحث العلمي |
المؤلف الرئيسي: | عبابنة، يحيى عطية (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Ababneh, Yahya Atieh |
المجلد/العدد: | مج9, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الأردن |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
التاريخ الهجري: | 1444 |
الشهر: | آب |
الصفحات: | 529 - 557 |
DOI: |
10.35703/1471-009-002-015 |
ISSN: |
2311-0538 |
رقم MD: | 1310834 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | EduSearch, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
نقش الحب | تعويذة كش | المنهج المقارن | اللغة الأكادية | اللغات السامية | Love Inscription | Incantation of Kish | Comparative Method | Akkadian Language | Semitic Languages
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يعد نقش الحب الأكادي المعروف بـ(أخذة كش) أحد أقدم النصوص الأدبية في العالم وفقا لما يقوله علماء اللغات القديمة، وتمثل تأخيذة كش محاولة لجأ فيها أحد الرجال إلى التضرع إلى الآلهة لحبس زوجته عن الرجال، ويعود تاريخه إلى ما بين 2400-2200 ق.م. تعرض الرقيم إلى عدد من الدراسة قراءات للأكادية، في نصوصها المتأخرة نسبيا كملحمة جلجامش وشريعة حمورابي كما أوردها علماء الأكاديات. ولم تختلف قوانين التطور الصوتي الخاصة بالإبدال الصوتي التاريخي عن تلك القوانين التي تحكمت في اللغة الأكادية في مراحلها المتأخرة عن تلك القوانين التي حكمت هذه اللغة في مراحلها المبكرة. The Akkadian love inscription (known as incantation of Kish) is one of the oldest written literature scripts in the world as stated by scholars of the old world languages. This inscription represents a man’s supplication to the gods asking them to keep his wife away from men. It dates back to 2400-2200 BC. It has been subjected to many studies including the one by Geld, another by Westenholz, and finally by Albere Nakkash with Husni Zainah. This study tries to compare the latter three studies and to explain which is closer to the Arabization of the Akkadian dialect and approximation of the latter’s phonetic system to Arabic in light of the already established phonetic characteristics of Arabic and Akkadian, comparing both to other semitic languages. The study produced some important conclusions including: Naqqaš and Zainah’s have insisted on incription’s Arabism, their method relying on reading the inscription in reerence to the Arabic phonetic system, thereby making phonetic correction based on it. On the other hand, Westenholz and Gelb were more inclined to the Akkadian phonetic system, so they depended on the available later Akkadian scripts such as the Epic of Gigamiš and the Code of Hamūrābī as presented by Akkadian scholars. There are no differences between early and late Akkadian in terms of the rules of phonetic development related to the historic phonetic replacement that governed it. |
---|---|
ISSN: |
2311-0538 |