ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تأثيرات مسرح وليم شكسبير في المسرحية المصرية المعاصرة: دراسة مقارنة بين مسرحيتي يوليوس قيصر لوليم شكسبير وبروتس لجورجي كامل

العنوان بلغة أخرى: The Impact of William Shakespeare Theatre on Contemporary Egyptian Theatre: A Comparative Study of the Plays of Julius Caesar by William Shakespeare and Brutus by Georgi Kamel
المصدر: مجلة كلية الآداب بقنا
الناشر: جامعة جنوب الوادي - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: مصطفى، تامر محمد فايز (مؤلف)
المجلد/العدد: ع56
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: يوليو
الصفحات: 331 - 388
DOI: 10.21608/qarts.2022.137976.1436
ISSN: 1110-614X
رقم MD: 1312156
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الأدب المقارن | التأثير والتأثر | الشكل | المضمون | الأدب المسرحي | Comparative Literature | Influence | Form | Content | Theatrical Literature
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

30

حفظ في:
المستخلص: ينهض هذا البحث على فرضية أساسية يري من خلالها أن مسرحية يوليوس قيصر لوليم شكسبير كانت قد أثرت تأثيرا جليا في مسرحية بروتس للكاتب المصري جورجي كامل. ولئن كان موضوع التأثير والتأثر من الموضوعات الجوهرية التي تشغل دارسي الأدب المقارن، فإن تلك الدراسة كانت قد اهتمت بدراسة علاقة هذا المفهوم بمفاهيم متنوعة، مثل: التناص والمعارضة الأدبية والمحاكاة. وقد انقسمت هذه التأثيرات إلى نوعين أساسيين: تأثيرات شكلية تمثلت في تقسيم فصول المسرحيتين وبناء الحدث والزمكان المسرحي وتشكيل الشخصيات المسرحية، وتأثيرات مضمونية تمثلت في مناقشة المسرحيتين لقضيتي الحرب والسلام وعلاقتهما بحب الوطن. وكشفت الدراسة عن أن تقنيات التكثيف والاختزال والحذف وغيرها كانت فاعلة في جلاء تلك التأثيرات الشكلية المتجلية في مسرحية بروتس لجورجي كامل، وأن التأثيرات المضمونية أظهرت أن جورجي كامل لم يبتعد في مسرحيته عن مناقشة قضيتي الحرب والسلام المناقشتين في مسرحية وليم شكسبير؛ غير أنه أعاد فهمهما وتأويلهما تبعا لرؤيته الذاتية من جانب ومتطلبات فترة كتابة مسرحيته من جانب آخر؛ وهو ما دفعه باتجاه تحويل الصورة التاريخية لبروتوس المقاتل الروماني، قاتل قيصر، إلى صورة البطل الشعبي، وذلك بغض النظر عن مصلحته الفردية؛ حيث دافع بروتس عن شعب روما -لدى جورجي كامل -دون أن يضطر لقتل يوليوس قيصر كما حدث في مسرحية وليم شكسبير. ومن ثم تظهر وظيفة الأدب المقارن الأساسية في الكشف عن تلك الاستفادات التي استفادها الأدب المسرحي المصري، من الأدب الإنجليزي، ممثلا في مسرح وليم شكسبير، على مستويي الشكل والمضمون؛ وذلك من خلال استلهام ما يخدمه جماليا ومضمونيا، والتخلي عما لا يتوافق مع رؤية كتابه ومتطلبات أزمنة إبداعاتهم.

This research relied on a basic hypothesis that Julius Caesar by William Shakespeare had a clear influence on Brutus by the Egyptian writer Georgi Kamel. While impact and influence are of fundamental concern to scholars of comparative literature, the study explores the relationship of this concept to various concepts, such as intertextuality, literary opposition and simulation. These influences have been divided into two fundamental types: formative influences represented in the division of the chapters of the two plays, the construction of the theatrical event and space-time; and the formation of theatrical characters and substantive influences, where the two plays discussed the issues of war and peace and their relationship with patriotism. The study reveals that the techniques of intensification, reduction, deletion and others are effective in clarifying the formalistic impact manifested in Brutus by Georgi Kamel. The substantive influences showed that Georgi Kamel did not depart in his play from discussing the issues of war and peace, which were discussed in William Shakespeare 'splay. However, he re-understood and interpreted them according to his own vision on the one hand and the requirements of the period of writing his play on the other. This led him to turn the historical image of Brutus, the Roman fighter who murdered Caesar, into the popular hero, regardless of his individual interest. Therefore, Brutus in Georgi Kamel’s play defended the people of Rome without having to kill Julius Caesar as in William Shakespeare's play. Thus, the primary function of comparative literature appears in revealing those benefits that Egyptian theatrical literature has gained from English literature, represented by William Shakespeare Theater in form and content. This is accomplished by inspiring what benefits it aesthetically and substantively and abandoning what does not correspond to the vision of its writers and the requirements of the times of their creations.

ISSN: 1110-614X

عناصر مشابهة