العنوان بلغة أخرى: |
Arab’s Genius in Scientific Writing: "An Article in the Moonlight ‘Maqālah fī Ḍaw’ Alqamr’" by Ibn Al-Haytham as a Model |
---|---|
المصدر: | مجلة جامعة مصر للدراسات الإنسانية |
الناشر: | جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا |
المؤلف الرئيسي: | فؤاد باشا، أحمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Fouad Pasha, Ahmed |
المجلد/العدد: | مج2, عدد خاص |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 167 - 183 |
ISSN: |
2735-5861 |
رقم MD: | 1314463 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
ابن الهيثم | العبقرية | التأليف | Ibn Al-Haytham | The Genius | Authorship
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يعتبر الحسن بن الهيثم رائدا في التأليف بلغة عربية علمية ذات خصائص مميزة من أسلوب، ومصطلحات، ورموز، ورسوم توضيحية، وغيرها. وقد عرض رسالته "مقالة في ضوء القمر" بلغة عربية فصيحة، سهلة الألفاظ، ومحددة المصطلحات، وواضحة المعاني والدلالات، الأمر الذي جعل من أسلوبه اللغوي، ومنهجه العلمي في وضع المصطلحات واستعمالها وإشاعتها، أنموذجا راقيا للمستوى الرفيع الذي وصل إليه التأليف العلمي والتقني باللغة العربية في عصر الازدهار الإسلامي. فهو عندما يستخدم - مثلا- تعبير "نفوذ الضوء في الأجسام المشفة"، يتكئ في ذلك على المعنى اللغوي في الاشتقاق: قد شف عليه ثوبه يشف شفوفا وشفيفا، أي رق حتى يرى ما خلفه، وشف الشيء: لم يحجب ما وراءه. يقول ابن الهيثم في كتابه "المناظر": "إن الهواء جسم مشف شديد الشفيف، إلا أنه ليس ففي غاية الشفيف، بل فيه غلظ يسير" ونلاحظ أن جميع المصطلحات العلمية التي استخدمها ابن الهيثم ففي "مقالة ففي ضوء القمر" اشتقاقية، أو مجازية، أو تراكيب ومتلازمات تعبير، دون أن يلجأ إلى التعريب. Al-Hassan Ibn al-Haytham is considered a pioneer in writing in a scientific Arabic language with distinctive characteristics such as style, terminology, symbols, illustrations, etc. He presented his message "An Article in the Moonlight" in a standard Arabic with easy to words, defined terms and clear meanings and connotations. This made his linguistic style as well as his scientific method in the development, use and dissemination of terms, a classy model for the high level achieved by the scientific and technical authorship in Arabic in the era of Islamic prosperity. When he uses, for example, the expression of “the penetration of light on transparent bodies”, he depends on the linguistic meaning in the following derivation: one says, شف عليه ثوبه يشف شفوفا وشفيفا “His garment was thin”; this means that his garment (or piece of cloth) was thin, fine, or delicate upon him so that what was behind it was visible. In his book “Book of Optics ‘al-Manāẓir’”, Ibn Al-Haytham says: “The air is a very transparent and translucent body. However, it is not extremely transparent; rather it has a slight thickening.” We note that all the scientific terms used by Ibn Al-Haytham in “An Article in the Moonlight” are etymological or figurative, or structures and conjunctions of expression, without resorting to Arabization. |
---|---|
ISSN: |
2735-5861 |