ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الاشتقاق: أي دور في التوليد المعجمي؟

العنوان بلغة أخرى: On the Role of Derivation in Lexical Generation?
المصدر: مجلة جيل الدراسات الأدبية والفكرية
الناشر: مركز جيل البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: الخلطي، مجيد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Kholti, Majid
المجلد/العدد: ع77
محكمة: نعم
الدولة: لبنان
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 93 - 107
DOI: 10.33685/1317-000-077-006
ISSN: 2311-519X
رقم MD: 1319750
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الاشتقاق | التوليد | الجامد | اللفظ الأعجمي | وحدات معجمية | تنمية المعجم العربي | تأصيل المصطلح العربي | The Derivation | The Generation | Non-Derivative | Word Foreign | Word Lexical Units | Development the Arabic Lexicon | Authenticize The Arabic Term
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

51

حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدراسة إلى توضيح مفهوم الاشتقاق وأهميته باعتباره ظاهرة لغوية من خصائص اللغة العربية، وألية أصيلة تتناسب وطبيعتها ذات الصرف غير السلسلي؛ إذ يسمح بتوالد ألفاظها من أصلها، وتنميتها، والإسهام في إثراء المعجم العربي. وتبين أيضا أن الاشتقاق حظي باهتمام اللغويين القدماء واللسانيين المحدثين؛ لكونه يتيح إمكانية توليد وحدات معجمية تسمي المعاني والمفاهيم الجديدة. وتكشف أن عملية التوليد لا تنحصر في الوحدات المعجمية العربية المشتقة، وإنما تتجاوزها إلى الوحدات المعجمية الأعجمية. وتراهن على كون الاشتقاق يسمح بمواكبة الثقافات العالمية التي تقذف بالعديد من المفاهيم والمصطلحات استمرار، وتضييق الفجوة المصطلحية، وتأصيل المصطلح العربي.

This study aims to clarify the concept of the derivation and its importance as a linguistic phenomenon that characterizes the Arabic language, and as an original mechanism that matches the nature of non-linear morphology. It allows the reproduction of its original vocabulary, its development and its contribution to enriching the Arabic dictionary. It turns out that the derivation has received the attention of ancient linguists and modern linguists for it allows the possibility of generating lexical units labelled new meanings and concepts. It reveals that the generation process is not restricted to the derived Arabic lexical units, but rather goes beyond it to the foreign lexical units. The study vouches for the fact that the derivation allows the Arabic language to keep pace with world cultures that constantly put forth several concepts and terms, narrow the terminological gap, bridge the terminological gap, and consolidate the Arabic term.

ISSN: 2311-519X