ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

الحروف المقطعة وسمات بنيوية أخرى للقرآن: في ضوء النصوص الدينية اليونانية والبابلية

العنوان بلغة أخرى: Translation and Critique of The Mysterious Letters and other Formal Features of the Quran: In Light of Greek and Babylonian Oracular Texts
المصدر: مجلة دراسات استشراقية
الناشر: العتبة العباسية المقدسة - المركز الاسلامي للدراسات الاستراتيجية
المؤلف الرئيسي: ستيوارت، ديفين (مؤلف)
مؤلفين آخرين: جعفر، السيد حمزة (مترجم) , Al-Haydari, Sayyed Abdul-Karim (Advisor)
المجلد/العدد: ع31
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2022
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: صيف
الصفحات: 19 - 67
DOI: 10.35518/1401-000-031-002
ISSN: 2409-1928
رقم MD: 1323088
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الاستشراق | القرآن في سياق التاريخي | الحروف المقطعة | ديفين ستيوارت | الجاهلية | الكهانة | Orientalism | The Quran in its Historical Context | Mysterious Letters | Devin Stewart | Pre-Islamic Times | Soothsaying
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
المستخلص: تتناول هذه المقالة ترجمة ونقدا لمقالة من تأليف المستشرق ديفين ستيوارت أوردها في كتاب "وجهات نظر جديدة حول القرآن، القرآن في سياقه التاريخي الجزء الثاني"، يتطرق خلالها لجملة من السمات البنيوية للقرآن الكريم، من أبرزها الحروف المقطعة المباركة، ويذهب أبعد من أغلب المستشرقين الذين عادة ما يعتقدون أن القرآن مستوحى من الكتاب المقدس، فيحاول إثبات نسبة ما بين القرآن وبعض الأعراف الجاهلية وكهانة ما قبل الإسلام تارة، وتارة أخرى يصل به المطاف إلى المقارنة بين القرآن الكريم والنصوص التنبؤية اليونانية القديمة والبابلية. ورغم أنه يقدم بعض الملاحظات التي يمكن الاستفادة منها فيما يتعلق بالحروف المقطعة، إلا أن طريقة الاستدلال المعتمدة قائمة على الظن والاستحسان، وهذه الطريقة دائما ما تصيب من الاستشراق والمستشرقين مقتلا. وفي سياق الرد، نحاول عبر الاستفادة من اللغة والآيات القرآنية الكريمة- والتي يفسر بعضها بعضا- التوصل إلى بعض النتائج للإجابة على ما أورده الكاتب، وفي النهاية نبين الوظيفة الأدنى التي تؤديها الحروف المقطعة تجاه قارئ القرآن الكريم. وأما النتائج المتمخضة عن النقد، فهي: نفي بعض الاستنتاجات المغلوطة التي توصل إليها الكاتب من بعض الآيات، وعدم وجود ربط بين الحروف المقطعة وغيرها من السمات القرآنية بالديانات البابلية واليونانية وغيرها، وأن وظيفة الحروف المقطعة هي تحويل القارئ إلى أهل الذكر للاهتداء والاقتداء بهم من باب أن الداني في العلم يستهدي بالأعلى فيما لا يعلم؛ وكذلك تبيان من هم أهل الذكر.

This study includes a translation and critique of an essay written by the orientalist Devin Stewart and incorporated in the book New Perspectives on the Qur’an; The Qur’an in Its Historical Context. In this essay, Stewart examines a number of structural features of the Holy Quran, the most prominent of which is the mysterious letters, and he goes beyond the opinion of most orientalists who usually believe that the Quran is inspired by Scripture. From one side, Stewart attempts to prove a connection between the Quran and some pre-Islamic customs and soothsaying, and from another he compares between the Holy Quran and old Greek and Babylonian oracular texts. Even though Stewart presents some remarks which might be of benefit concerning the mysterious letters, his method of reasoning is based on conjecture and personal preference, a method which always dooms orientalism and orientalists. We shall resort to Quranic verses (which explain one another) and to the Arabic language to reach some conclusions in order to present refutations against the suggestions of the author. In the end, we shall clarify the minimum task performed by the mysterious letters with respect to readers of the Quran. The results of the critique are: a) refutation of some of the wrong conclusions the author made through certain verses; b) the non-existence of a connection between the mysterious letters/ other Quranic features with Babylonian, Greek or other religions; c) the task of the mysterious letters is to refer the reader to Ahl al-Thikr (Quranic phrase meaning people of the reminder”) in order to receive guidance from them and to follow them (as one who has less knowledge takes guidance from one who has more knowledge); d) clarification of the identity of Ahl al-Thikr.

ISSN: 2409-1928

عناصر مشابهة