ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







استراتيجيات الخطاب في الأطر الزمكانية المختلفة: قراءة تأويلية تداولية في الخطاب الرسمي الفرنسي في الجزائر بين الأمس واليوم

العنوان بلغة أخرى: Discursive Strategies in Different Spatio-Temporal Frameworks: A Pragmatic Interpretative Reading of French Official Discourse in ,Algeria between Yesterday and Today
المصدر: مجلة الرسالة للدراسات والبحوث الإنسانية
الناشر: جامعة العربي التبسي تبسة - مخبر الدراسات الإنسانية والأدبية
المؤلف الرئيسي: سويسى، أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Swissi, Ahmed
المجلد/العدد: مج7, ع7
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: نوفمبر
الصفحات: 21 - 39
ISSN: 2543-3938
رقم MD: 1331701
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الخطاب | الإجراءات الإقناعية | الاستراتيجيات العاطفية | المكونات اللسانية | Discourse | Persuasive Procedures | Emotional Strategies | Linguistic Components
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: في سنن الخطاب بحث علماء اللغة والكلام والبلاغيون والمناطقة والفلاسفة عن الإجراءات الإقناعية والبلاغية وعن الاستراتيجيات المتبعة فيه وعن الذي يميز بعضها عن بعض تتعدد مستويات هذا الخطاب بسبب تغير الإطار الزماني والمكاني. اختار هذا البحث لعرض صور هذا التغير الخطاب الرسمي الفرنسي الذي عرف مستويات متباينة في طبقات إنشائه وفي اختلاف نبرته، فهو في القرن التاسع عشر ومن خلال التقارير المتبادلة بين الدوائر الفرنسية العسكرية الغازية غيره وهو يخاطب الجزائريين أيام الثورة لاستدراجهم، أو وهو يخاطب شعوب العالم الأخرى للمناورة والمغالطة كما أنه مختلف تماما حينما تغيرت وضعية المخاطب والمخاطب ولكنه لم يستطع أن يتجاوز بقايا حقبة طويلة ظهر أثرها في مضمنات ذلك الخطاب.

In the discursive component of linguists, philologists, rhetoricians, logicians and philosophers have sought the persuasive and rhetorical devices, as well as the strategies used and what distinguishes them from each other. There are several levels of this discourse due to the change in the spatiotemporal framework This research has chosen to present this change in French official speech, which has experienced different levels both in terms of its vocabulary and its intonation. It is in the 19th century, and through the reports exchanged between the invading French military circles other than that which addresses to Algerians during the revolution to attract them, even more so when He goes to other peoples of the world for political maneuvers, then he became completely different. when the position of the addresser and the addressee changed, but he was unable to transcend the aftermath of a long time, the impact of which appeared in the implicit content of this speech.

ISSN: 2543-3938