المستخلص: |
تعالج سورة الماعون حقيقة راسخة، تكاد تبدل المفهوم السائد للإيمان والكفر تبديلا كاملا في مجموعتين: الأولى تتكون من الآيات الأولى الثلاث، والثانية تتكون من الآيات الأخيرة الأربعة، ويلحظ بين المجموعتين فروقات لغوية كثيرة: صوتية، وصرفية، ونحوية، ودلالية، تنسجم وسياق ما وردت فيه، فكأننا بهذا أمام لغة صوتية خفية، تظهر هالات هوامشها الدلالية المنسجمة مع سياق ما وردت فيه باستعمال ألفاظ مخصوصة بدل مرادفاتها، أو اعتماد صيغ صرفية معينة بدل غيرها لتأتي التراكيب النحوية بتنوعها فتزيدها بريقا وألقا، لا يمكن أن يرى في غير النص القرآني.
This surah deals with the essential truth which may absolutely alter the prominent notion of belief and disbelief throughout two groups. The first one comprises the initial three ayas and the second group includes the last four ones, many linguistic differences between these two groups has been observed; phonetically, morphologically, syntactically, and semantically. These differences harmonize with the relevant context. Accordingly, we can feel a hidden phonological discourse that may uncover its semantic effect matching the context via using specific lexical items instead of their synonyms. Or, it adopts certain morphological patterns rather than other ones. So, the syntactic structures appear in various shapes and aspects to give this surah a bright and elegant look which can’t be seen or felt in any discoursal text rather than the Qur’anic one.
|