المصدر: | أوراق ثقافية: مجلة الآداب والعلوم الإنسانية |
---|---|
الناشر: | د محمد أمين الضناوي |
المؤلف الرئيسي: | هرموش، رابعة (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج4, ع21 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
لبنان |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الصفحات: | 82 - 97 |
ISSN: |
2663-9408 |
رقم MD: | 1339360 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
نشأة اللغة | السليقة | المنطق | الشعر الجاهلي
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تشير الدراسات اللغوية إلى أن اللغة العربية كانت في العصر الجاهلي متعددة اللهجات، غنية بمفرداتها، متميزة بالغنى الأدائي، من دون أن يكون لها قوانين مكتوبة يعتمد عليها في تقويم المنطوق الأدبي، بل كان لها قوانين عرفية سماعية يتقن صياغتها وضبط آليات استخدامها النخبة اللغوية، فإذا قيل إن اللغة قامت على السليقة والفطرة، فهذا إشارة إلى صفاء في المختبر اللغوي وبراعة في اختيار عناصر اللغة وتنميتها، لأن البيئة اللغوية العربية تمايزت بغلبة أبنائها الذين توارثوا جيناتها كما توارثوا أشكالهم وطبائعهم وعاداتهم وتقاليدهم، ولما جاء الإسلام، ونزل القرآن بلسان عربي مبين، اختضت هذه اللغة بمنزلة سامية، فكانت لغة الذكر ولغة التشريع ولغة الأدب والحياة والتواصل الديني والمعرفي، وكان للقرآن دور أساس في حفظ قوانينها، وتهذيب ألفاظها، وتليين أساليبها، وإغناء معجمها بالمفردات والمعاني الجديدة، ومن ثم نشرها في شتى الأصقاع التي افتتحها المسلمون، لتصير لغة الدين والفقه والتشريع والسياسة والثقافة والعلوم، ولذلك ارتبطت المعرفة الدينية بإتقان اللغة العربية ومعرفة خصائصها. حظيت قضية العلة الصرفية، أيضا، باهتمام مفكرين غربيين مثل نولدكه، كيس فيرستيخ، فتركوا آراء خاصة ودراسات قيمة كشفت عن تضارب في الآراء، إذ عد بعضهم العلة الصرفية سليقة لغوية وموروثة عند الإنسان، وعدها آخرون أنها نتيجة تطور عقلي منطقي، ومن العلماء العرب ابن خلدون الذي جمع بين السليقة والمنطق، عندما قال إنها ملكة شبيهة بالصناعة -هي وسيلة العقل -أي علم التخلص من الخطأ أو بمعنى آخر ما نسميه المنطق، وهذا ما أكده أرسطو، أفلاطون، هيجل، أسبينوزا، ديكارت، كانت، فيخته. يقوم هذا الموضوع على إشكالية تنبثق منه أسئلة متنوعة منها: هل شكلت الدراسات القديمة منطلقا للعلل اللغوية؟ وهل تكلم الإنسان بلغة فصيحة بالسليقة أم بالاكتساب؟ يرى اللغويون العرب القدماء، أن السليقة ارتبطت بالجنس والوراثة، أما في رأي المحدثين لم تكن السليقة أمر سحري أو غامض لأن الإنسان يكتسب اللغة بصورة آلية، كالطفل الذي يتعلمها بالتقليد والمران. أظهرت هذه الدراسة أن العلل اللغوية تخضع للمنطق الذي ينظمها ويصوغها بما يتوافق ودلالاتها السياقية، فكانت واحدة من العلل التي تناولها النحاة دراسة وتعليلا، فحاولوا ربطها بنشأة المنطق العقلي البدائي عند الإنسان، وعلى الرغم من أن الشعراء قد أبدعوا وتكلموا وفق سليقتهم، غير أنه لا يمكن أن ننفي حقيقة تأثر العلل اللغوية بالعلل المنطقية، وليس بالضرورة أن تكون قد خضعت كليا لتلك المعايير، ولكنها احتاجت إليها لتصل إلى هذه الدرجة المتمايزة. Les études linguistiques indiquent que la langue arabe à l’époque préislamique était multi-dialectes, riche en vocabulaire, sans avoir de règles écrites pour évaluer la prononciation littéraire. Il disposait plutôt de lois auditives dont la formulation était maîtrisée et les mécanismes de leur utilisation contrôlés par l’élite linguistique. Si l’on dit que la langue est basée sur l’intuition et l’instinct, alors c’est une indication de pureté linguistique et de compétence dans le choix et le développement des éléments de la langue, car l’environnement linguistique arabe se distinguait par la prédominance de ses locuteurs qui ont hérité de ses gènes comme ils ont hérité de leurs formes, natures, coutumes et traditions, et quand l’Islam est venu, et que le Coran a été révélé dans une langue arabe claire, cette langue s’est caractérisée par un statut sublime. C’était la langue du Coran, la langue de la législation, la langue de la littérature, de la vie, de la communication. Le Coran avait un rôle fondamental dans la préservation de ses règles linguistiques. Il eut pour effet d’alléger ses mots, d’adoucir son style, d’enrichir son lexique avec un vocabulaire moderne et de nouvelles significations, puis en permettant sa diffusion dans les territoires contrôlés par les musulmans, jusqu’à devenir la langue de la religion, de la jurisprudence, de la législation, de la politique et de la culture et des sciences. La connaissance religieuse s’est alors liée à la maîtrise de la langue arabe et de ses caractéristiques. La question de l’irrégularité morphologique a également retenu l’attention de linguistes occidentaux tels que Nöldeke et Kees Versteegh qui ont mené des études, et ont montré des opinions contradictoires. Certains d’entre eux considéraient que le problème morphologique était hérité chez l’homme, tandis que d’autres le considéraient comme le résultat d’un développement mental logique. Parmi les savants arabes, Ibn Khaldun a combiné entre l’intuition et la logique, en affirmant que c’est une aptitude. C’est le moyen de l’esprit, c’est-à-dire la science permettant de se débarrasser de l’erreur, ou en d’autres termes, ce que nous appelons la logique. Cela a été confirmé par Aristote, Platon, Hegel, Spinoza, Descartes, Kant et Fichte. Cet article s’appuie sur une problématique, d’où émergent diverses interrogations, parmi lesquelles: Les études anciennes ont-elles constitué un point de départ des irrégularités linguistiques? L’individu parlait-il une langue éloquente, par intuition ou par acquisition? Les anciens linguistes arabes croyaient que l’intuition était liée à la race et à l’hérédité. Alors que pour les modernistes, l’intuition n’était pas une chose magique ou mystérieuse car l’homme acquiert le langage automatiquement, comme un enfant qui l’apprend par imitation et entraînement. Cette étude a montré que les irrégularités linguistiques sont soumises à la logique qui les organise et les formule en fonction de leurs connotations contextuelles. C’était l’une des irrégularités syntaxiques, que les grammairiens étudiaient et expliquaient, en essayent de la lier à l’émergence de la logique rationnelle primitive chez l’homme, et malgré le fait que les poètes avaient innové et parlé selon leur intuition. Bien qu’il ne soit pas possible de nier le fait que les irrégularités linguistiques sont affectées par la logique, et qu’ils ne sont pas nécessairement totalement soumis à ces critères, mais ils besoin d’eux pour atteindre ce degré distinct. |
---|---|
ISSN: |
2663-9408 |